Размер шрифта
-
+

Жемчужная рубашка. Китайские новеллы - стр. 92

– Разве ты не знаешь, что *Люй Шану было восемьдесят лет и он все еще был рыбаком и удил рыбу в реке Вэй, когда князь Вэньван, увидев его, посадил в свою колесницу, привез во дворец и просил стать первым советником? А главный советник нынешней династии господин Тунсунь Хун в пятьдесят девять лет еще пас свиней в Дунхае и только в шестьдесят лет повстречал нашего императора и тогда получил высокую должность и княжеский титул. Если я в пятьдесят лет стану известен, то хоть и уступлю по возрасту Тань Ло, но все же прославлюсь более молодым, чем те двое. Так что тебе остается лишь терпеливо ждать.

– Нечего сравнивать себя с ними. Те оба, и рыбак и свинопас, были людьми талантливыми. А ты с твоими никому не нужными книгами хоть до ста лет доживи, все равно останешься таким же простофилей. Какая тебе польза от книг? Жалею теперь, что вышла за тебя замуж! Когда мальчишки поднимают тебя на смех, это ведь задевает и мое достоинство. Если не послушаешься меня и не бросишь своих книг, не стану больше жить с тобой. Пусть каждый идет своей дорогой, незачем быть друг другу помехой.

– Мне теперь сорок три, через семь лет будет пятьдесят. Позади уже больше, чем осталось: ждать недолго. Если ты поддашься своему легкомыслию и бросишь меня, позже непременно раскаешься.

– В чем? Мало, что ли, на свете разносчиков хвороста! Если буду еще семь лет ждать, то сама сдохну где-нибудь от голода. Отпусти меня и дай мне возможность спокойно дожить оставшиеся мне годы.

– Ну что ж, ладно! – сказал со вздохом Майчэнь, видя, что жена твердо решила его бросить и что он не сможет ее удержать. – Желаю лишь, чтоб твой новый муж был лучше меня!

– Какой ни есть, а будет получше! – бросила она на прощание, отвесив мужу два низких поклона. Очень довольная, она покинула дом и ушла, ни разу даже не оглянувшись.

Майчэнь долго грустил и написал по этому поводу на стене стихи:

Пошла за пса – иди за псом,
пошла за петуха – иди за петухом.
Жена оставила меня,
не я жену свою покинул.

Майчэню исполнилось пятьдесят лет как раз в то время, когда ханьский император *У-ди издал указ, в котором призывал ко двору всех ученых и мудрых людей. Майчэнь поехал в столицу, где подал прошение на высочайшее имя. *Янь Чжу, один из земляков Майчэня, рекомендовал его императору как талантливого человека. Узнав, что Майчэнь родом из Гуйцзи и, следовательно, сумеет понять запросы и нужды местного населения, император назначил его начальником этой области.

Получив приказ, Майчэнь тотчас отправился на место назначения. Прослышав о готовящемся приезде нового начальника области, местное начальство срочно послало людей чинить дорогу. Среди дорожных рабочих был и новый муж жены Майчэня, а рядом стояла она сама, полуразутая, взлохмаченная. Она только что принесла мужу еду. Когда пышный поезд нового начальника области поравнялся с ними, женщина украдкой взглянула на человека, сидящего в паланкине, и сразу узнала Майчэня. Майчэнь заметил ее, узнал в ней свою бывшую жену и приказал слуге позвать ее и посадить в одну из последних повозок своего поезда. Когда они прибыли в управление, бесконечно пристыженная женщина, низко опустив голову, стала просить у мужа прощения. Майчэнь попросил привести ее второго мужа.

Страница 92