Размер шрифта
-
+

Жемчужная рубашка. Китайские новеллы - стр. 137

Когда истекли три года траура, Сяося отправился в столицу за назначением и получил должность правителя уезда. Правил он честно, был справедлив и дослужился до поста правителя области. Его сын совсем молодым выдержал экзамен и в тот же год, что и его дядя Шэнь Чжи, стал цзиньши. И в дальнейшем из поколения в поколение все их потомки были учеными людьми.

В столице люди помнили, как в свое время начальник канцелярии Фэн спас Шэнь Сяося, очень уважали его за благородство и твердость духа, и он был назначен начальником Палаты чинов. Однажды во сне к Фэну явился Шэнь Лянь и сказал: «Верховный владыка за мою преданность и прямоту пожаловал мне должность бога-покровителя города Пекина, а тебя теперь назначил богом-покровителем Нанкина. Завтра в полдень вступаешь в должность». Фэн проснулся в крайнем удивлении. На следующий день, в полдень, ему вдруг показалось, что за ним прислали паланкин, и он безболезненно скончался. Так оба друга стали божествами. Есть стихи, в которых говорится:

У того, кто при жизни верен и честен,
и кости благоуханны.
Беспорочные духом себя прославляют
на десять тысяч годов.
А кто достоин предателем зваться,
в преисподнюю будет ввергнут.
Всевышнее небо так воздает
за высокое и за низость.
(Перевод Л. Н. Меньшикова)

7. Ду Десятая в гневе бросает в воду шкатулку с драгоценностями

*Враг чужеземный разгромлен, сметен,
восстановлен монарший престол;
*Феникс парит, и летает дракон,
им под силу скалу сокрушить.
Слева – лазурного моря простор
с синью небесной слился воедино,
Справа – великие горы *Тайхан
тянутся мощной стеною.
В копьях и пиках все наши границы
стали твердынью твердынь,
Сотни посланцев в парадных одеждах
шлют к нам с поклоном тысячи стран.
Мир и довольство в народе царят,
процветания знаки во всем,
С солнцем сверкающим годы и годы —
вечно сиять нашей *чаше златой.

Здесь восхваляется величие *нашей династии с того времени, когда ее столицей стал город *Яньцзин. Защищенная с севера мощными заставами, столица наша простерла свое могущество и власть на все земли к югу и поистине стала неприступной твердынею, небесной обителью и неколебимым оплотом нашей страны. В свое время, когда в годы *Хун-у император очистил страну от вероломных иноземцев, он избрал своей резиденцией город *Цзиньлин, который стали называть Южной столицей. Когда же император *Юн-лэ повел свои войска на юг, чтобы устранить нависшую над страной опасность, столица была перенесена в *Яньду, и город этот стали называть Северной столицей. И вот бедная и малолюдная местность превратилась в мир цветущей сказочной красоты.

Страница 137