Жемчужина моря - стр. 11
– Разве не догадываешься? – раздалось в ответ. – Конечно, прежде всего забота о тебе, сын мой.
– Напрасно, отец, – незаметно усмехнулся молодой кабальеро. – Я вполне здоров и невредим, как видите.
– Вот и отлично, – ответил дон Пабло, подумав про себя: «Значит, он выдержит дальний рейс».
Они немного поговорили о делах на плантации. Причем отец заверил его, что дела там понемногу улучшаются. Правда, барон на этот раз не заводил больше речь о его женитьбе. И потому Хуан вполне успокоился, решив, что отец, по – видимому, нашел другой способ, как поднять свою плантацию, и отказался от первичного плана, оставив его наконец в покое. Радуясь, что ему не придется менять свои планы, он чуть было не совершил большую глупость, открывшись ему. Но Хуан вовремя сдержался, поразмыслив, что еще не время для откровений.
Барон де Аламо, прочно обосновавшийся в своем доме в Ла-Гуайре, пристально следил целую неделю за своим сыном, который почти не отлучался из дома, пока он был в городе. Спустя неделю, в один из теплых весенних вечеров, дон Пабло, сидя в беседке, вдруг заявил сыну:
– Хуан, завтра ты отправляешься в Испанию. Собери свой багаж. Фрегат сеньора Руиса будет ждать тебя в порту. Ты понял меня?
Услышав слова отца, Хуан Рисаль стоял как громом пораженный и не мог вымолвить ни слова. Он до того потряс сына, что у того едва не случился сердечный приступ. Когда же дар речи вернулся к молодому человеку, он смертельно побледнел, но тут же воскликнул:
– Нет, отец! Если вы не хотите моей смерти, то избавьте меня от этой участи.
– Не спорь, Хуан, – холодно отрезал барон. – Твой брак – уже дело решенное. И завтра ты отправишься в Испанию.
– Ни за что, отец! – твердо заявил Хуан Рисаль, а в голове у него вертелось: «Интересно, какую девицу он мне без конца предлагает? Судя по всему, она страшна, как Медуза Горгона», и, внезапно рассмеявшись, спросил:
– Впрочем, почему бы вам самому на ней не жениться? Ведь вам так нужны ее деньги.
– Не говори вздор, Хуан! – сухо отрубил дон Пабло. – Прежде всего я думаю о тебе. Это ясно?
А Хуан Рисаль никак не унимался:
– Скажу по секрету, вы могли бы развестись со своей Лили и жениться на дочери купца, чем неволить меня. Правда, подумайте об этом, отец. Тогда я был бы счастлив.
– Не думаю, – усмехнулся барон. – И хочешь ты того или нет, но брак этот состоится.
Дон Пабло медленно встал и, выйдя из беседки, направился к дому. А в этот момент к Хуану Рисалю подошел Рокко.
– Похоже, наш план накрылся, сеньор Хуан, – сказал он, глядя на хозяина. – Ведь завтра мы собирались отчалить из Ла-Гуайры. Значит, ваш побег из дома теперь обломился. Как жаль!