Жемчужина для Владыки моря - стр. 16
– Я что же, разговаривала вслух? – сказать, что Эрика была смущена, это не сказать ничего. Она и раньше, бывало, разговаривала сама с собой, когда рядом никого не было, но сейчас это оказалось более чем неуместно.
– Я прошу меня простить, – хозяин дома, спохватившись, чуть поклонился. – Вы, верно, думали, что вас никто не слышит, я подошел слишком незаметно. Мое упущение, следовало дать о себе знать заранее.
– А где Анна? – Эрика забеспокоилась. Она еще ни разу не оставалась с мужчиной наедине, если не считать недавнего случая на берегу. Но тогда ей было так плохо, что бояться за свое достоинство сил не оставалось.
– Я отослал ее отдохнуть. Вы утомили свою пожилую компаньонку, – лорд Нигель снова усмехнулся, холодно и высокомерно, чувствуя свое превосходство над собеседницей, хоть она и была выше него по рождению.
– И она вас послушалась? – Эрика удивленно вскинула брови. Упрямая гувернантка так тщательно следила за честью своей воспитанницы, что порой девушка подозревала, что она готовит ее в монахини.
– Ну, разумеется. Я же ваш будущий муж.
Ричард улыбнулся, и Эрике совершенно не понравилась его улыбка, холодная и хищная.
– Разве о помолвке уже объявлено? – несмотря на все усилия, Эрика залилась краской. Разговаривать с мужчиной о таких вещах ей было неловко.
– Нет, но это вопрос времени, – Ричард пожал плечами, – и не очень долгого. А пока – у меня есть для вас подарок, – все это время он держал в руках изящную деревянную коробочку, покрытую тонкой резьбой и блестящую на солнце каменьями инкрустации, но Эрика с перепугу не сразу заметила ее. – В знак крепости моих – и ваших – намерений.
Поначалу Эрика решила, что коробочка и была подарком, настолько искусно она была сделана. Девушка не сильно разбиралась в чистоте драгоценных камней, но даже для нее было очевидно, что шкатулка украшена не стекляшками. Но то, что оказалось в ней, превзошло самые смелые фантазии. Ловким движением фокусника Ричард откинул крышку, и солнце заиграло всеми цветами радуги, отразившись в тысяче граней настоящих алмазов, которыми было украшено лежавшее внутри ожерелье. По лицу Эрики скользнули радужные блики.
– Какая красота! – она не удержалась от возгласа.
– Я рад, что вам нравится эта безделица, – лорд Нигель самостоятельно вытащил украшение из коробочки, небрежно отшвырнув на песок драгоценную шкатулку, и шагнул к девушке. – Вы позволите его примерить?
С испугом вскинув глаза на мужчину, Эрика покраснела, но заставила себя дышать ровнее. В конце концов, он ее будущий муж. К чему ей теперь бояться его? Все равно рано или поздно он сделает с ней то, что все мужчины делают со своими женщинами в постели. И не только со своими. Так, возможно, имеет смысл привыкнуть к его обществу заранее?