Железные лилии - стр. 35
– И это вы собираетесь ставить на стол? – барон указал опешившей от такого заявления помощнице повара на тушку поросенка.
– Но, господин барон… – женщина сконфуженно опустила руки.
– Почему он такой маленький? – барон презрительно ткнул пальцем тушку.
– Но, милорд, ведь это же молочный поросенок! Он намного вкуснее, чем годовалый.
– Он очень маленький!
– Они все маленькие в два месяца.
– Нет! Не все! А этот паршивый и тощий! – Барон размахнулся, и тушка полетела на пол. – А почему пирог такой плоский?
– Но это же только тесто, милорд! Оно еще даже не подошло!
– У вас тут такая грязь! Где моя жена? Она вам покажет!
Женщина промолчала в ответ. Спорить с пьяным бароном было бесполезно. Это знали все слуги.
– Неряхи… – добавил барон пьяным голосом и, сделав еще несколько жадных глотков вина из большого серебряного кубка, поставил его на стол.
– Вам плохо, милорд? – Арианна внимательно посмотрела на него.
– Мне? – барон вытер рукавом своего нарядного камзола влажный рот. – А ты как думаешь? Все из-за проклятых денег! Я своими собственными руками продал в рабство своих сестер!
– Что вы такое говорите, милорд?
– Да-да! Именно так! Как я мог? Я – последний негодяй! – Барон закрыл голову руками.
Арианна никак не могла понять, почему барон так убивается. Ей стало очень интересно. Она тихо и вкрадчиво спросила:
– Милорд, о каком рабстве вы говорите?
Барон не смотрел на нее. Ему необходимо было выговориться.
– Все из-за Селины! Зачем я вообще ее допустил к разговору?
– Не переживайте так, милорд! Все будет в конце концов хорошо.
– Не будет ничего хорошего. Теперь мои девочки в услужении у знатного графа. Что же я наделал?
– А что плохого в этом? – Арианна чувствовала, что барон что-то не договаривает, и ловкими словечками вытягивала из охмелевшего хозяина все новые подробности.
– А ты продала бы в наложницы свою дочь? Даже если бы срочно нужны были деньги?
– Господь с вами! – Арианна перекрестилась. – Никогда, и ни за какие деньги! Лучше мы с голоду все умрем!
– А я сделал это. Подлец!
Арианна в ответ закрыла рот обеими ладонями и покачала головой. Ей, как и всей прислуге, было известно, в каком плачевном состоянии находится поместье. Арианна была доброй женщиной, и ей стало жаль этого слабого человека.
– Милорд! Вот увидите, все образуется!
– Ты так считаешь? – барон поднял на нее свои покрасневшие от выпитого вина печальные глаза.
– Да! – кивнула повариха, стараясь вложить в свой жест как можно больше уверенности и оптимизма.
– Ты добрая женщина. Иди сюда! – барон немного повеселел. – Ты такая аппетитная, Арианна!