Железное золото - стр. 42
– Ну как тебе? – с надеждой спрашивает Вольга.
– На вкус как задница Повелителя Праха. – Я отставляю коктейль в сторону.
Вольга удрученно смотрит в стол. В мое затуманенное сознание медленно проникает жалость, а потом притупляется. Терпеть не могу такие бары.
– Ты знаешь, какова на вкус задница Повелителя Праха? – интересуется Кира.
– Да ты только глянь, сколько ему лет, – отвечает Дано, отрываясь от созерцания красивого топа розовой у барной стойки.
Девица нервно поглядывает на его пирсинг в носу. Голова Дано выбрита наголо в популярной манере черных драконов.
– Наш мелкий прожил достаточно, чтобы испробовать все.
Я игнорирую его реплику, пытаясь удержать приятные ощущения от водки Осло. Там, куда я направляюсь, они мне понадобятся.
– Чья была идея собраться в этой коммерческой дыре? – спрашиваю я.
– Не моя, – отзывается Дано, поднимая руки. – Здесь слишком мало голых сисек.
– Это моя идея, – с вызовом говорит Кира. – О нем писали в «Еженедельнике Гипериона». Видишь ли, Эф, людям свойственно получать удовольствие от смены обстановки. От чего-то нового.
– «Новое» обычно означает, что кто-то пытается сделать деньги на чем-то старом.
– Не важно. Это лучше, чем та забегаловка, куда ты ходишь травить свою печень. Здесь я, по крайней мере, не боюсь чем-нибудь заразиться прямо на входе.
– Давайте покончим с этим.
Я достаю свой датапад, поворачиваю, чтобы всем было видно, и перевожу долю каждого на его счет. Конечно, они сами увидели бы изменение баланса на своих датападах, как только я провел бы операцию в сети. Но есть что-то несказанно человеческое и приятное в том, чтобы лично понаблюдать, как движением пальца распределяются деньги.
– Готово, – говорю я. – По шесть сотен на каждого.
– И лайми столько же? – удивляется Дано. – Я думал, она получит половину.
– Черт возьми, тебе какое дело? – огрызается Кира.
– Остальные сделали свою работу без единой заминки. – Он снова пялится на ту девушку из розовых, разговаривающую с друзьями. – Так почему бы нам не получить небольшую премию за эту операцию?
– Мне не нужно никаких премий, – говорит Вольга.
Дано вздыхает:
– Ты не помогаешь делу, любовь моя.
– Какого хрена тебе причитается компенсация? – Кира подается вперед и свирепо смотрит на Дано из-за плеча сидящей между ними Вольги. – Что ты вечно суешь нос в чужие дела? Почему бы тебе не заняться собой? Лучше вылечи заразу, которую ты подцепил в трусах у розовых!
Я встаю:
– Ну что ж, это было весело. Постарайтесь ничего тут не подхватить.
– И он уходит, словно охотник на драконов. – Дано бросает взгляд на свой новенький сверкающий хронометр. Его стрелки украшены рубинами. – Две минуты ровно.