Размер шрифта
-
+

Железная роза - стр. 42

– Я не понимаю, о чем вы говорите, сэр. Я прошу прощения, что мы вломились в ваш дом. Но у меня были основания беспокоиться за жизнь моей подруги! Мы пришли только из-за нее.

Сэр Уоррен приподнял бровь.

– Ты слишком дерзкая для девчонки! – заявил он, оглядывая ее с головы до ног.

От его оценивающего взгляда Розалин стало не по себе. Кровь прилила к лицу, но она не опустила головы.

– А вы не слишком-то любезны для мэра! – ответила она.

Он задумчиво погладил подбородок.

– Я сперва думал, что твоя подружка просто оказалась не в то время, не в том месте. Но теперь я уверен, что это она помогла моей рабыне сбежать!

Розалин затаила дыхание. Он говорит о Лиз! Кому она помогла сбежать?..

– Так что хватит морочить мне голову! – продолжал сэр Уоррен. – Похоже, у вас спланированная операция! Кто послал вас? Эстер? Он хочет меня убрать?

Если бы не серьезность ситуации Розалин было бы смешно.

– Вы всерьез думаете, сэр, что кто-то пошлет двух школьниц, чтобы убрать вас? – поинтересовалась она.

Лицо сэра Уоррена на миг застыло, а в следующую секунду стало наливаться красным. Вместо ответа он набросился на нее. Розалин успела отскочить в сторону, и мэр взвыл, ударившись коленом о железную койку.

Но бежать в крошечной камере было некуда, а выход охранял рыжий парень с винтовкой. Следующим движением Уоррен схватил Розалин за предплечье и притянул к себе.

– Хочешь сказать, ты простая школьница? – прошипел он ей в лицо, пока его пальцы хищно впивались ей в руку. – Как бы не так!

Он оттолкнул ее, и Розалин неуклюже шлепнулась на койку, ударившись затылком о стену.

– Я дам тебе время до завтра, чтобы хорошенько подумать о том, что ты мне скажешь, – заявил сэр Уоррен, пока она потирала ушибленное место. – И о том, что Сэм с тобой сделает, если ты не расскажешь правду сама. Поверь, он отлично умеет развязывать язык. Если, конечно, он у тебя останется.

Сэр Уоррен ухмыльнулся, но его ледяной взгляд говорил о том, что это вовсе не шутка. По спине у Розалин побежали мурашки.

– Я не та, за кого вы меня приняли! – в отчаянии воскликнула она. – Я ничего не знаю!

Но мэр не обратил на ее слова никакого внимания.

– Мне нужно имя и цель, – проговорил он. – Подумай хорошенько!

Он отвернулся и, прихрамывая, двинулся к выходу, а солдат придержал перед ним дверь.

***

Воспитание в высшем обществе накладывало свой отпечаток: Розалин считала ниже своего достоинства засорять речь бранными словами. Поэтому уже через полчаса она перебрала в адрес сэра Уоррена все, какие знала, и пошла по второму кругу.

Затылок противно ныл, от пальцев мэра на руке остался синяк, а желудок сводило от голода. Она выпила всю воду из жестяной кружки на тумбе, но жажда все равно мучила ее. От мыслей о еде и воде отвлекала лишь легкая тошнота при воспоминании об угрозах сэра Уоррена.

Страница 42