Размер шрифта
-
+

Железная роза. Книга 2 - стр. 26

– Это было задание другого рода.

Розалин взглянула на Лиз, но та удивленно пожала плечами, очевидно, зная не больше неё.

Разрываясь между желанием добиться от Джона ответа и не опоздать на работу, Розалин ушла. Но слова телохранителя о задании «другого рода» засели в голове. Что это может означать?

Ещё сутки Джону удавалось отмахиваться от вопросов Розалин, утверждая, что задержка вполне нормальна. Но на третий день даже он стал проявлять беспокойство.

Тогда перед завтраком Розалин в буквальном смысле приперла Джона к стене и заявила:

– История повторяется, Джон! Ты что-то скрываешь от меня! Говори, куда и зачем пошёл Алекс!

– Не нужно, Роззи… Я сейчас поем и пойду его найду, – твердо сказал он.

– Я не шучу, Джон! Ты скажешь мне всё прямо сейчас! Между прочим, я – глава организации! – Розалин мешала ему пройти к столу.

– Роззи… Он не хотел бы, чтобы ты знала, – пытался отвертеться Джон.

– Говори! – не отступала она.

Лиз с интересом наблюдала за этой сценой, раскладывая яичницу по тарелкам.

Наконец, Джон сдался.

– Хорошо, я скажу, где он.


***

Кэб свернул с главной дороги и покатил по Путаной улице. За окном начался дождь, и Розалин пожалела, что не догадалась взять зонт. Перед поездкой она позвонила в больницу и сказала, что сегодня придет позже. Она надеялась, что возвращение Алекса не займет много времени.

Через несколько домов кэб наконец остановился у заведения мадам Люсинды – ничем не примечательного здания, такого же, как другие дома на этой улице, за исключением розовой вывески с настоящими электрическими лампочками.

В ранний час жители Путаной улицы спешили на работу, но все же здесь не было многолюдно.

– Ждите! – выходя под дождь, бросила шоферу Розалин.

Если он и удивился странному месту назначения, то вида не подал.

Поморщившись от мелких капель на лице, а заодно – от необходимости войти в сомнительное заведение, Розалин толкнула потертую дверь.

Внутри было гораздо гостеприимнее: в дальнем конце холла виднелась стойка как в гостинице, а остальное пространство было уставлено мягкими диванами и креслами.

– Чем могу вам помочь? – окинула её настороженным взглядом из-за стойки полная женщина в розовом парике а-ля Мария-Антуанетта.

Она была утянута в нежно-голубое платье с корсетом и пышной юбкой. Из-за слоя пудры на лице её возраст угадывался с трудом: может быть ей двадцать пять, а может, и сорок пять. Розалин бросилась в глаза безвкусная черная мушка над её верхней губой. Нелепое подражание семнадцатому веку!

Должно быть, это и есть мадам Люсинда.

– Я ищу Роберта Сэмптона, – сказала Розалин.

Страница 26