Железная роза. Книга 2 - стр. 17
– Поскольку тебя разыскивают, ты не должен выходить из дома без маскировки.
– Я же не идиот, – процедил Алекс.
– Это не все, – продолжала Розалин. – Ты должен сообщать Джону, или мне, или Лиз, когда и куда уходишь.
Он уже успел сделать злое лицо, когда она добавила:
– Мы должны знать, где тебя искать, если что-то случится.
– Я понял, – хмуро кивнул он.
– А ты, Джон, – повернулась к телохранителю Розалин, – прекращай эти нападки! Неужели за два года вы не смогли сработаться?
По-прежнему красный, Джон ничего не ответил. Он прошёл мимо них и покинул комнату.
Розалин с грустью посмотрела ему вслед.
– Если не возражаешь, я бы хотел побыть один, – услышала она мрачный голос Алекса.
Его взгляд из-под нахмуренных бровей цеплялся за шкаф и бежевые шторы.
– Да, разумеется, – пробормотала она и вышла в коридор.
Не таких битв она ожидала.
Следующие дни слились в один. Мистер Уилсон мучил её детским отделением ещё два дня, но как только Розалин начала привыкать к пеленкам, рвоте и детскому плачу, он тут же отправил её делать перевязки.
Эта работа оказалась не лучше. Теперь фартук Розалин был испачкан кровью, гноем и спиртом.
Но были ещё и пациенты!
Наверное, мистер Уилсон отправлял к ней самые сложные случаи, потому что Розалин отказывалась верить, что нормальные люди так ведут себя в больнице.
У Розалин краснели уши от выражений, которыми её покрывали здоровенные мужики, поранившиеся инструментом или в драке, пока она отмачивала присохшую повязку. Больные не желали лечиться, пьянчужки пытались умыкнуть спирт, а молодые девицы ругались, что она капнула лекарством на их платье.
Однако Розалин быстро научилась давать отпор, быть строгой, а иногда и хитрить.
– Прошу тебя, красавица! У сына свадьба завтра! Сними ты это бревно! – упрашивал упитанный джентльмен в клетчатом костюме, указывая на гипс на руке.
– Вам с ним ходить ещё две недели, – ответила Розалин, взглянув на отметку на гипсе. – Кость ещё не срослась.
– Я прекрасно себя чувствую! – не сдавался "клетчатый". – У моего сына свадьба! Сними хоть на один день!
Розалин строго посмотрела на него.
– У вашего сына свадьба завтра, так?
– Так! – закивал он.
– Но вы же не требуете от повара подать праздничные блюда сегодня. Они ещё не готовы, так?
Мужчина растерянно кивнул.
– У меня все оплачено… – пробормотал он.
– Так и ваша рука. Я не могу снять гипс сейчас, кость ещё не срослась до конца.
Он примолк, задумавшись, встал со стула, а потом умоляющим голосом произнёс:
– Но на денечек-то можно?
Розалин вздохнула.
– Уходите!
"Клетчатый" неловко потоптался, но все же вышел. Розалин так устала, что готова была вышвырнуть его за шкирку, если он не уберется.