Желание - стр. 9
– Милые ботинки.
Она ухмыльнулась, а подруги захихикали за ее спиной.
Я почувствовала, как дух Склоки начинает заполнять меня изнутри – от кончиков пальцев до макушки. Горячий, как огонь. А потом я сказала:
– Спасибо. Удобные для того, чтобы пинать, – И пнула девицу по ее тощей голени. Сильно.
Следующие несколько минут слились в хаос из плача, криков и жалоб, а потом я обнаружила себя сидящей перед мистером Мэйсоном, директором. Пока он читал лекцию на тему моего недопустимого поведения, я изучала чернильные звездочки и сердечки, которые нарисовала на своей руке этим утром.
Мистер Мэйсон спрашивал, знаю ли я о том, что поступила неправильно, и понравилось бы мне, если бы со мной поступили так же, и еще о куче вещей, до которых мне не было совсем никакого дела.
Я говорила «Да, сэр» и «Нет, сэр», но не отрывала взгляда от изрисованных рук и стучала каблуками ботинок мажоретки по ножкам стула.
Я пожала плечами, когда директор заявил, что собирается позвонить Берте и доложить о том, что я сделала. Потом я вернулась в класс и сказала Одри Митчелл, что очень сожалею, хотя на самом деле жаль не было. Так и закончился мой второй день в школе Колби.
В этот день в автобусе Говард снова проигнорировал лучи ненависти и направился прямиком ко мне. Он уселся на сиденье рядом со мной.
– Ты должна придерживать для меня место, потому что, как мне кажется, Друг по Рюкзаку обязан сидеть близко, – сказал он.
– Это против моих правил…
– Я уверен, ты можешь придержать место для Друга по Рюкзаку.
Я закатила глаза и отвернулась к окну.
– Почему ты пнула Одри Митчелл? – спросил Говард.
Я рассказала ему, как она произнесла «милые ботинки» с этой своей ухмылкой на лице.
Он покачал головой:
– Черт, Чарли, почему ты так разозлилась? Это же просто мелочь.
Я окинула его тяжелым взглядом. Может, это была мелочь для него, но не для меня. Я чуть не выдала про свой свирепый характер, унаследованный от Склоки, но не стала. Вместо этого я рассказала, как была отослана домой из детского сада в первый же день, потому что тыкала в мальчика карандашом.
– Концом с ластиком или острым? – спросил Говард.
– Острым.
– Черт, Чарли!
Я пожала плечами.
– Да, я знаю. Но я была зла.
– На что?
– Он воткнул палец прямо в мой бутерброд, – сказала я.
Говард снова покачал головой, и его рыжие пряди упали поверх очков.
– Вот что ты начнешь делать с сегодняшнего дня: каждый раз, когда почувствуешь, что начинаешь злиться, говори «Ананас».
– Ананас?
– Да.
– Зачем?
– Это будет как бы кодовым словом, подсказывающим, что надо остыть. Мама научила моего младшего брата Коттона говорить «брюква» каждый раз, когда у него возникает сильное желание порисовать на стенах.