Зеркальный детектив - стр. 32
– Эдвард? Мардж? Как хорошо, что вы тут. Я…
– Джуди, иди-ка сюда, – Эдвард втянул её в комнату.
– Беги, Джуди! – предупреждение Мардж запоздало. Он схватил девушку за горло. В его руке блеснул небольшой пистолет.
– Мардж, отдавай ключ, – прошипел Эдвард.
Бледная Джуди, хрипя, вцепилась ногтями ему в руку. Он чуть ослабил захват и навёл пистолет на Мардж, послышался мягкий щелчок предохранителя.
– Давай ключ.
Она подняла руки и шагнула вперёд:
– Конечно, Эд, только отпусти её. Ключ у меня, возьми…
У двери послышался шум, в приёмную ввалились два полицейских. От неожиданности Эдвард вздрогнул, раздался оглушающий выстрел. Мардж упала, не успев даже вскрикнуть.
Первым, кого она увидела, придя в себя уже в больнице, был детектив Райли.
– Повреждения несерьёзные, спешу вас поздравить, – смущённо сообщил он. – Эта вещица спасла вам жизнь.
Поверх одеяла легло покорёженное бронзовое зеркальце. Мардж уставилась на него, машинально подняв руку к груди. Болела вся левая сторона торса. Точно, зеркальце было в кармане куртки. А детектив продолжил:
– Простите, что мы так опоздали. Я сперва не воспринял серьёзно ваш звонок. Но, поговорив с мистером Уайтом, понял, что вы и правда могли вычислить настоящего преступника.
– Что с Джуди? – встревоженно спросила Мардж.
– Она цела, хотя испугалась девочка изрядно. А сейчас сидит в коридоре, ждёт, пока мы разрешим ей к вам зайти. Кирби и его подельник в камерах. Наперебой сдают друг друга.
Он покачал головой:
– Хитроумные эти китайцы, да? – хмыкнул он. – Кто бы мог подумать, что в древности уже были известны кристаллы, поглощающие свет и испускающие его в темноте. Одного я не могу понять – что за ключ у этой карты? Мы ничего не нашли.
Мардж вздохнула:
– Это зеркальце и есть ключ. Китайские мастера умели наносить рисунок на зеркало так, чтобы изображение было видно только в отражении. Я увидела картинку на потолке, когда положила зеркало под лампу. Но теперь, когда оно повреждено, ключ утерян навсегда. Тайна ларца останется нераскрытой.
– Может оно и к лучшему. Тайны мёртвых лучше не тревожить. Я позову вашу племянницу.
Позже, когда ушла наконец и Джуди, Мардж осторожно поднялась, взяла со стула свою сумку и достала оттуда помятый лист с рисунком. Сложив его несколько раз, она убрала бумажный прямоугольник в карман своей простреленной куртки. Детектив прав – некоторые тайны должны оставаться тайнами.
Дарья Закревская. Зеркальный жрец
Не обращая внимания на боль, я судорожно искала зеркало.
Со стороны дороги доносился шум: останавливались машины, выбегали люди, кричали про вызов скорой. Кажется, кто-то заметил меня, и воодушевлённые спасители начали осторожный спуск.