Зеркала судьбы. Следы на песке - стр. 10
– Что значит, я попал в этого молодого человека?
Гроссмейстер озадаченно наклонился, всматриваясь в собеседника.
– Попробуйте встать, – сказал мистер Аддингтон.
Дуглас дернулся раз, другой и замер, злобно зыркнув в сторону мастеров. Он еще раз напряг руки и ноги, и поняв тщетность попыток, расслабился, уронив голову на подушку.
– Я не знаю, как вы это сделали, но у меня хватит сил забрать с собой вашего парня.
– Никого никуда не надо забирать. Просто расскажите, как вы сюда попали? – произнес гроссмейстер, не меняя позы. – Мы не враги вам. Что последнее вы помните?
Малкольму последний вопрос показался шагом в правильном направлении, помня слова Сергея о том, что в теле Дугласа находятся как минимум две сущности, он предположил, что незваный гость действительно мог попасть в его друга случайно. Он следил, как шевелит губами прикованный, и дивился незнакомому голосу, что наполнял палату.
– Для начала, скажите, кто вы и куда я попал? – спросил прикованный.
– Я гроссмейстер ордена Ксаметаров, мира Гаюрон. Меня зовут Говард Аддингтон.
Маска удивления коснулась лица Дугласа, и он проговорил:
– Ксаметарами называют гвардейские части владыки Занкара. Я знаю в лицо всех капитанов и лейтенантов, а тем более их генерала. И никогда не слышал вашего имени или странного звания.
– У нас несколько другая миссия и степень секретности, – ответил мистер Аддингтон. – Но, повторяю еще раз, мы вам не враги.
– Постойте, вы сказали, мира Гаюрон? – спросил Дуглас, тем же грубоватым голосом. – Я что провалился в мерцающий портал?
Он приподнялся и осмотрел присутствующих, словно в первый раз. Его взгляд долго блуждал по палате, будто отражение мысленных завихрений и тщетных попыток понять происходящее. Наконец глаза Дугласа, вопросительно замерли, встретив внимательный взор мистера Аддингтона.
– Возможно, – ответил гроссмейстер. – Поэтому мы и хотели узнать, кто вы и, что последнее вы помните.
Дуглас задумался и, словно смирившись с возможными последствиями, покачал головой. Уставившись в потолок, он произнес:
– Меня зовут Докун Эраним Тару. Мой гарнизон держал оборону в ущелье Феркатек. Уже больше месяца мы отражали вялые атаки татиков . . .
– …Тару, – прошептала Санара, и посмотрела на Малкольма.
Он помотал головой, ощутив странное чувство, знания ответа на не поставленный вопрос. Но, наваждение исчезло, и, Малкольм просто пожал плечами.
– Я обходил позиции, когда связист принес донесение о прорыве оборонительного каскада в верховьях реки Весарит, – продолжал рассказ прикованный. – Не успел он окончить доклад, как начался налет, столь яростный и неожиданный, что мы даже не успели укрыться. Я помню сильный удар и звон в ушах, а затем тягучую боль и глухие удары барабанов, пока не наступила тишина. . .