Земля затерянных дорог – 3 - стр. 6
– Как хочешь. Тогда я выставлю тебя из комнаты и скажу всем, что ты воровка, – сказал Линь.
– А ты старый засранец и шантажист! Ты не можешь выставить меня из комнаты, я за нее заплатила!
– Хорошо, я просто скажу всем, что ты воровка.
– Да чтоб ты сдох! – Леоне жутко хотелось стукнуть старика прикладом по голове и его китайчонку тоже. – Как мы понесем его через зал?
– Выбросите его в окно, внизу подберете. Все, идите отсюда оба, – старик сделал рукой жест, как будто отгоняет назойливых мух. – Тао, как сделаете дело, сообщишь мне.
Леона скрипя зубами, вышла из кабинета и направилась к лестнице, Тао шел следом за ней.
– Зачем ты втянул меня в это дело? – со злостью проворчала, она, не оглядываясь.
– Можешь не платить за комнату пять дней, – сказал он, поднимаясь по ступенькам следом за ней.
– Десять!
– Нет пять!
– Тогда я расскажу всем, что вы прячете трупы!
– Линь расскажет, что ты воруешь.
– Что хуже шарить по карманам или прятать трупы?
– Ладно, десять.
– И бутылку вина в мою комнату.
– Обойдешься!
Они подошли к комнате номер пять, и вошли внутрь. Билли был все еще там, он по-прежнему сидел на полу, прислонившись спиной к кровати. Тао отодвинул его немного в сторону и ухватил со спины, просунув руки тому подмышки.
– Бери за ноги.
Леона нехотя подняла мертвеца за ноги, и они вдвоем потащили его к окну. Билли был крупным мужчиной, выше их на две головы и тяжелее в три раза.
– Он в окно-то пролезет? – прошипела она.
– Пролезет.
– Что, уже пробовал? – не удержалась она, издав ехидный смешок.
– Тащи молча.
Бросив Билли у окна, Тао открыл настежь створки.
– Сейчас подсадим его на подоконник и вытолкнем, – он выглянул наружу и огляделся. – Вроде бы нет никого.
– Легко сказать – подсадим. Мы его даже не поднимем.
– Надо постараться. Ну, давай, взяли.
Они снова подхватили тело Билли под руки и за ноги и с трудом посадили его на узкий подоконник.
– Как далеко нам придется его тащить?
– Да тут недалеко. Спрячем у реки, – Тао взял мертвеца за ноги и, подняв их, вытолкнул его из окна. Раздался глухой стук, как будто с высоты упал мешок с зерном. Следом за телом в окно полетел рюкзак. – Пошли быстрей, пока его никто не обнаружил.
Они быстро спустились вниз и выскочили из бара. Обойдя бревенчатый дом, подошли к телу. Уже не сговариваясь, каждый схватил мертвеца за привычные места и, согнувшись пополам от тяжести, они потащили Билли к реке.
– Тебя не интересует, кто его убил на самом деле? – спросила Леона, чувствуя боль в спине.
– Нет. Линь сказал, что этим делом займутся люди Инграма.
– Кто такой Инграм?