Зеленая кухня, или Самый опасный рецепт - стр. 47
Я осмотрелся. Домик, который одновременно служил жильем для доктора Тарво и поселковой больницей, содержался в идеальной чистоте и порядке, а вот огород, на который выходили окна маленькой гостиной, сплошь зарос проселениусом – в народе этот цветок называли белыми шарами, и от них в комнатах становилось светлее.
– Думаю, лишние руки будут не лишними, – сказал я, прикидывая, что надо будет сделать. Расчистить зеленую кухню, выполов сорную мелочь, которая не пойдет в лекарства, выровнять грядки, построить теплицу – забот хватало.
– Ваш проселениус, кстати, не такой сорняк, каким прикидывается, – заметил я. – Его используют в самом опасном рецепте, который я только знаю. Так что если вдруг захотите его выполоть… то лучше не стоит. Пригодится.
Доктор просиял.
– Отлично, пусть мой садишко станет филиалом вашей зеленой кухни. А что за рецепт?
– Зелье истинной любви, – ответил я, вспомнив, что когда-то так и не сумел сварить его правильно. Не хватило опыта и знаний – теперь они были, а вот любви была нехватка. – Используется, чтобы спасти возлюбленного от смерти.
В доме доктора было тепло и светло, но мне почудилось, будто над нами сгустилась поздняя осень, когда и днем-то блуждаешь в сумерках.
– Почему же это самый опасный рецепт? – негромко спросила Джейн.
– Потому что часть души отмирает, если приготовить его неправильно, – ответил я, не желая вдаваться в подробности.
Это, конечно, была народная легенда, но если бы часть моей души не погибла тогда вместе с Элейни, то Генрих не смог бы заманить меня к себе на службу.
***
Джейн
Я заснула мертвым сном без сновидений, едва только голова коснулась подушки – даже свет белой ночи не помешал – проснулась ранним утром от того, что в зеленой кухне что-то застучало. Выбравшись из кровати и зевая, я выглянула в окно и увидела, что Аррен уже работает: выправляет тяпку при помощи какого-то диковинного инструмента. Должно быть, он почувствовал мой взгляд – поднял голову, помахал мне: спускайся, пора работать!
Приведя себя в порядок и переодевшись в свой костюм от Сендабетти, я спустилась в гостиную – на кухне уже вовсю шла работа. Лемпи чистила картошку, на плите стоял большой чайник, а компанию ему составляла сковорода, в которой что-то аппетитно шкворчало. Обернувшись, Лемпи восторженно посмотрела на меня и спросила:
– Барыня, что же вы такая нарядная и прямо в наряде в грядку полезете?
Да, если костюм от Сендабетти смог впечатлить меня, девушку из благородной семьи, то Лемпи он тем более потряс.
– Об этом, кстати, я и хотела спросить, – сказала я. – Здесь есть швея? Мы уезжали из Бентенона практически в чем были, мне понадобится новая одежда.