Размер шрифта
-
+

Зелье Миранды - стр. 56

Флересса Элмерз сидела напротив Дирка и, тряхнув светлыми кудрями, познакомила меня с грозным на вид черноволосым мужчиной, который занимал место во главе стола. Зеленые глаза губернатора сурово взглянули на меня, когда я опустилась на стул рядом с Дирком.

— Флер Винтер, у нас в доме строгий распорядок дня. Опозданий я не приемлю, но так как вы гостья, то я попросил слугу принести вам завтрак, едва вы к нам присоединитесь.

— Спасибо, — тихо поблагодарила хозяина дома, и тут же вошел молодой слуга. Он нес поднос с чашкой горячей овсяной каши, на десертной тарелке лежали бутерброд с сыром и жареный пончик.

— Приятного аппетита, — строго произнес флерон Элмерз и продолжил завтракать.

— Какой будете чай, флер Винтер? — мягко спросила губернаторша. — У нас есть травяной с мятой и лимоном, черный с чабрецом или, может, вы будете холодное молоко, как мой супруг?

— Травяной, пожалуйста, — вежливо попросила я и флересса велела слуге принести травяной чай.

— Как отдохнули? — поинтересовалась хозяйка дома у Дирка.

— Замечательно, жаль, что я всего лишь проездом, но срочные дела ждут в столице, — улыбнулся маг.

— Я бы посоветовал гнать лошадей без отдыха, — и губернатор снова осуждающе на меня посмотрел, словно я была главной виновницей нашей медленной езды.

— Почти так и получится. До ближайшего города доберемся завтра к вечеру. В деревнях по дороге прикупим еды, но спать на сеновале или матрасе с блохами перспектива так себе. Подскажи, кузнец Гер кует мечи все там же, на улице Мастеров?

— А где ж еще? Он встает и ложится с солнцем. Даже, когда у Гера нет заказов, он не сидит сложа руки. Настоящий мастер своего дела. Хочешь обновить оружие?

— Хочу посмотреть, может новенькое у него появилось. Прошлый раз я купил у него хороший клинок. Гера добавил в сталь для усиления драконью кровь. Не отказался бы и от такого меча.

Я рада была покинуть дом сердитого губернатора, еле проглотила завтрак под его хмурым взглядом. Флересса Элмерз также меня нервировала. Я ловила себя на мысли, что постоянно искала серебряную нить своей магии, которую губернаторша тянула из меня. С предрассудками сложно справиться, особенно когда они впитаны с молоком матери. Хозяйка дома лишь усмехнулась, когда подошла ко мне, заметив мое напряжение.

— Флер Винтер, я посчитала вас умной девушкой и поэтому дала совет насчет короля. А теперь вижу, как ошиблась. Жаль. У вас сильная магия, и вы сможете творить могущественные зелья... если поумнеете. Счастливого пути!

— Спасибо за гостеприимство, — вежливо ответила я.

Флер в приличных семьях с детства учат сдерживать эмоции и прилюдно их не показывать. Моя мама никогда бы не опустилась до оскорбления гостя, а флересса Элмерз не знала, что такое тактичность. Конечно, ее можно простить, она выросла в приютском доме. Высокомерно приподняла подбородок. Откуда магу-глотателю так хорошо знать короля, если она никогда не встречалась с Его Величеством? Очередные сплетни какого-нибудь обиженного властью. Мама же лично общалась с королем и меня представляла Лангерту Второму. Я хорошо помнила то восхищенное впечатление, какое он на меня произвел. Высокий, статный мужчина с добрыми темными глазами и приятной улыбкой. Красавец, от которого все флеры и флерессы сходили с ума, ну или почти все, потому что мама любила только отца. Каким же было мое удивление, когда я увидела Ее Величество. Неприметная, как серая мышка, королева терялась на фоне яркого супруга.

Страница 56