Размер шрифта
-
+

Зелье Миранды - стр. 42

– Крис, вернешься на дорогу – лошадей сильно не гони. К вечеру мы подъедем к небольшому городку Плаувер. Там прикупим еще еды и поменяемся с тобой. Я спать, а вы флер, если хотите освежиться бегом к воде, – приказал Дирк. Он поднялся, слегка отряхивая штаны. - Нам надо до темноты попасть в Плаувер, а то ворота закроют и не успеем заехать в магазин.

Крис начал складывать остатки еды в корзину, а мы с Фанни побежали к реке. Ах, как же хорошо было опустить ноги в прохладную реку. Задрав подол платья, я вошла по колено. Набрала пригоршню воды и плеснула на лицо, шею.

— Миранда, никогда не думала, что буду тосковать по холодной воде, — тихо засмеялась Фанни. — Как красиво и хорошо здесь.

— И правда, — согласилась я, оглядывая искрившуюся от солнца реку. Здесь было так тихо и умиротворенно, никуда не хотелось ехать. Вздохнув, стала подниматься за Фанни. Крис как раз привязывал Лорда к экипажу, а когда мы подошли к нему, неожиданно спросил:

— Не хочешь присоединиться ко мне?

— Нет, спасибо. Обгореть на солнце не хочется, — ответила я, открывая дверцу экипажа и недовольно взглянув на начищенные до блеска сапоги. Дирк полулежал на сиденье, а под головой у него была сумка Фанни. Мне показалось, что внутри сразу стало тесно и душно, так что я передумала. — Фанни, ты не против, если я поеду с Крисом?

— Нет, — тихонько бросила подружка и быстро запрыгнула в экипаж. Я же уселась на козлы и удивленно взглянула на хмурого друга.

— Я не тебя спрашивал, — буркнул Крис и щелкнул вожжами.

— О! Прости... тебе Фанни понравилась? — вдруг развеселилась я, а потом, вспомнив, для чего он едет в столицу, серьезно добавила: — Ты сначала с бывшей невестой разберись, а потом новые отношения заводи. Фанни обидеть я тебе не позволю, ей, бедняжке, и так досталось на корабле.

— А что там случилось?

И пока мы ехали, я поведала Крису обо всех злоключениях, которые с нами произошли, а еще, что на корабле я впервые увидела Дирка и он спас Фанни. Друг слушал очень внимательно и все сильнее поджимал губы. Он так делал, когда о чем-то сосредоточенно думал.

— Интересно, зачем благородному флерону прикидываться матросом? — рассуждала я вслух.

— Чтобы незаметным прибыть в порт. Я же говорил, что он лазутчик, а мы его прикрытие. Дирк возвращается в столицу для отчета перед королем. Еще бы выведать у него, кто такие мердроки.

— Это и я тебе расскажу, видела одного из них, — хмыкнула я. — И лучше с ними не встречаться.

— Да я имел в виду другое. Откуда они взялись?

Я пожала плечами, глядя вперед. Экипаж трясло и раскачивало на ухабах проселочной дороги. Лес шумел, поскрипывал под звонкое пение птиц. Воздух был наполнен ароматами разнотравья, еловыми шишками и цветами. Мы замолчали, каждый думал о своем. Я вдруг осознала, что у меня никого нет ближе Фанни. Отец был единственным ребенком в семье, а у мамы только младшая сестра, но они не общались. Жили слишком далеко друг от друга. Я бы могла обратиться за помощью к тетке, но она казалась мне чужим человеком. Поэтому свои проблемы я решу сама. Только бы убедить короля, что Саймон виновен в смерти мамы. Через пару часов почувствовала, что больше не смогу сидеть на козлах, и попросила Криса остановиться.

Страница 42