Зелье №999 - стр. 6
— Спасибо, мастер, — улыбнулся эль Гарр уголками губ. — Я ценю ваши усилия.
Учитель кивнул.
— Вот и отлично. Тогда я пошел заниматься своими делами, а вы знакомьтесь, общайтесь… завтра утром буду ждать предварительных результатов.
Пока я соображала, что к чему, господин ректор развернулся, хлопнул в ладоши, открыл персональный портал и исчез, оставив меня стоять с совершенно обалдевшим видом. А когда остатки магии рассеялись, эль Гарр как ни в чем не бывало предложил:
— Я обрисую масштабы проблемы, не возражаете?
Снаружи во второй раз торжественно прозвучал волшебный гонг, и я мрачно уставилась на неудобного гостя. Какая только нелегкая его принесла именно сюда и именно сегодня? У меня много работы, особенно по будням и особенно здесь, в Карраме.
— Леди? — напомнил о себе эль Гарр, когда я не ответила.
— Вообще-то у меня тоже есть дела. И некоторые из них неотложные. Если вас не смутит разговор в процессе выполнения моих непосредственных обязанностей…
— Не смутит, — на редкость спокойно отозвался маг. После чего оглядел изрядно пострадавшую от зелий лабораторию и иронично приподнял светлую бровь: — Вам помочь навести здесь порядок?
Я посмотрела на гостя совсем недобро.
— Я не уборщица, мастер эль Гарр. Мои дела несколько иного рода. И для их выполнения нам придется немного прогуляться по университету.
Маг пожал плечами и отступил в сторону, освобождая центр комнаты, будто всерьез полагал, что я вот так возьму и открою еще один портал. Угу. В моем арсенале, помимо левитации мелких предметов, имелось всего несколько простейших заклинаний. Очень слабенький бытовик – вот кем я числилась в Каррамском[4] университете, да и то, первую, самую низшую, степень мастерства учитель мне натянул. А уж эта дурацкая промашка с катализатором…
Нет, три капли зелья у меня еще остались. При других обстоятельствах я бы уже засела за расчеты, всеми силами пытаясь найти ошибку, подняла все талмуды по зельеварению, пролистала справочники по травам… но невесть откуда взявшийся маг не вписывался в мои планы!
Впрочем, он не сказал ни единого слова, когда я вышла следом за ним в коридор и грохнула напоследок дверью, с мстительной радостью услышав, как по полу загремела упавшая сосулька. Затем провела гостя через целую анфиладу залов и коридоров на задний двор. Наконец, подошла к отдельно стоящей высоченной каменной башне и, толкнув дверь, бросила:
— Заходите.
Он также молча зашел. Но на пороге споткнулся и в полнейшем обалдении уставился на внутреннее убранство башни.
— Миледи, что это?!
О, ну наконец-то его проняло.