Здесь обитают призраки - стр. 29
– Он пахнет лошадью, – вставил Юстас, щербато мне улыбнувшись, и я, невзирая на смятение, невольно улыбнулась в ответ.
– Весьма явственно, – согласилась я, а затем в растерянности повернулась к его сестре: – Прости, ты не сказала, как тебя зовут.
– Правда?
– Да.
Она нахмурилась и кивнула.
– Как грубо с моей стороны, – сказала она после бесконечной паузы. – Меня зовут Изабелла Уэстерли. В честь одной из великих королев Испании.
– Изабеллы Кастильской[16], – сказала я, припомнив уроки истории.
– Именно так, – отвечала она, по видимости, довольная, что я знаю ее тезку. – Понимаете ли, моя мать – уроженка Кантабрии. Отец мой, напротив, родился здесь. В этих самых стенах.
– Значит, ты наполовину англичанка и наполовину испанка? – переспросила я.
– Да, если вам угодно постигать меня частями, – отвечала она.
Я посмотрела на нее, затем обвела взглядом гостиную. Там висели любопытные портреты – предков нынешних обитателей, надо полагать, – и красивый гобелен на стене, обращенной ко двору; хорошо бы, отметила я про себя, внимательно рассмотреть его утром при солнечном свете.
– Но ведь вы не… – начала я, размышляя тем временем, как лучше задать вопрос. – Вы ведь не живете здесь одни? Вдвоем?
– Разумеется, нет, – отвечала Изабелла. – Мы слишком юны, и нас не следует оставлять одних.
Я вздохнула с облегчением.
– Благодарение небесам, – сказала я. – С кем же вы живете, если не с родителями? Не могли бы вы позвать взрослых?
К моему потрясению, ни единым мускулом не шевельнув, Изабелла распахнула рот и оглушительно, душераздирающе завопила. Я не вдруг разобрала, что она лишь прокричала мое имя. Элайза Кейн.
– Что такое? – вопросила я, в страхе прижав ладонь к груди. Сердце отчаянно колотилось. Я покосилась на Юстаса, но тот взирал на меня невозмутимо, ярко блестя белками глаз при свечах.
– Прошу меня извинить, – молвила Изабелла, скупо улыбнувшись. – Однако вы просили позвать взрослых.
– И ты позвала меня. Весьма громогласно.
– Вы и есть взрослый, – пояснила она. – Поскольку мисс Беннет отбыла. Вы заняли ее место. Вы здесь единственный взрослый и ответственный человек.
– Ха! – слегка усмехнулся Юстас, встряхнув головою, будто заявление сестры не внушило ему особого доверия. Удивился не он один. Я совершенно растерялась.
– Однако объявление… – начала я, уже утомившись растолковывать вновь и вновь.
– Разместила мисс Беннет, – сказала Изабелла. – Я же вам объяснила. Вы заняли ее место.
– Но кто за все отвечает? Кто, скажем, платит мне жалованье?
– Мистер Рейзен.
Опять этот мистер Рейзен. Стряпчий. Значит, Хек-линг не вполне меня обманул.