Размер шрифта
-
+

Зазеркалье. По мотивам фильма «Снежная королева – 4» - стр. 7

И она, схватив зеркало, побежала вслед за клиенткой.

– Стойте. Ничего не надо. Это подарок. – Она протянула зеркало старушке.



Та сначала онемела. Потом осторожно, будто не веря собственному счастью, взяла подарок и заглянула в него.

– Спасибо, доченька! – пробормотала она и закружилась. На миг ей даже показалось, что она снова маленькая девочка и прямо сейчас бежит по этому лугу и ловит жёлтую огромную бабочку…

Прыгая, стараясь поднять коленки до самого пояса, старушка вышла из лавки. И Герда проводила её с улыбкой, хотя и знала, что теперь ей ещё долго не получить волшебный дар.

* * *

Мастер Вегард не мог поверить своим глазам. На пару минут он отошёл в мастерскую, а теперь, когда вернулся, увидел, что старушка выходит из лавки с его зеркалом. А Герда держит в руке деньги!

– Я же говорила, купят! – Она положила монеты на прилавок. – Десять динар!

– Не может быть! – от радости мастер Вегард раскрыл рот. – Вот это да. Добрый знак! Я чувствую, с этого дня всё у нас пойдёт на лад! Давай на сегодня всё! Хватит работать! – он убрал деньги в шкатулку. – Устроим семейный ужин. Сбегаешь за Каем? Он второй день рисует портрет цирюльника. Знаешь, ну, того, что на пристани.

Герда закатила глаза:

– Да знаю я этого цирюльника.

* * *

А тем временем во дворце король Харальд испытывал новый прибор.

Прямо посреди тронного зала стояла гигантская рука-робот, которая в точности повторяла движения руки короля. Король был молодым, поджарым, с аккуратной бородкой и въедливым взглядом.

Его сын принц Андерс – мальчишка лет семи – сидел на троне и читал книгу сказок. Иногда он отвлекался от чтения и смотрел на работу отца.



Король пошевелил рукой, и рука-робот повторила его движения.

– Заработало! Смотри, сынок, заработало! – радостно сообщил Харальд.

Он по очереди показал знаки: «один», «два», «о’кей» и большой палец кверху – рука-робот повторила всё за ним. Точь-в-точь.



– Ого! Прямо волшебство! – восхитился Андерс. И тут же поймал на себе недовольный взгляд папы.

– Волшебство?! Нет, это не волшебство. Это наука!



Харальд подошёл к сыну и нажал на красную кнопку на подлокотнике. Трон с принцем завращался, показывая целую галерею маленьких копий изобретений: ветряная мельница, механические крылья, вертолёт…



– Благодаря науке мы делаем мир лучше, – сообщил король Харальд, – а волшебство – это зло, которое чуть всех нас не погубило.

– Не все же волшебники злые, как Снежная королева, – не согласился принц, – в сказках бывают и добрые.

– В сказках? – Король выхватил из рук книгу сына и бегло её просмотрел. – Не трать время на ерунду, возьми в библиотеке занимательную математику, – с этими словами он разорвал книгу на несколько частей и бросил на пол.

Страница 7