Завтра будет лучше - стр. 30
– В некоторых частях Бруклина, – уточнил мистер Прентисс.
– Да-да, – согласилась Марджи, испугавшись: уж не сказала ли она лишнего?
– «Что значит имя?» – процитировал он и пояснил: – Это из Шекспира.
Марджи принялась лихорадочно искать подходящий ответ. Скажи она просто «да», это может прозвучать недостаточно вежливо. Если сказать: «В самом деле?» – мистеру Прентиссу будет, наверное, приятно, что он произвел на нее впечатление своей образованностью. С другой стороны, как бы он не счел Марджи глупой. Решив пойти обходным путем, она сказала:
– Шекспир много умного написал.
– Каждым словом попадал прямо в точку. Каждым словом! – похвалил мистер Прентисс великого драматурга.
Наконец анкета была заполнена. Марджи успокоилась и даже жалела о том, что этот эпизод завершился. Мистер Прентисс начинал ей нравиться. Она находила его человеком ученым и в то же время добрым.
Он подписался на бланке и, прикрепив к нему оба рекомендательных письма Марджи, убрал его в ящик своего стола, а затем, встав, произнес:
– Для начала двенадцать долларов в неделю. Работать будете с половины девятого до пяти. – Контора была старомодная, безо всяких кнопок, поэтому ему пришлось, повысив голос, позвать: – Мисс Барник?
Беззвучно ступая по полу резиновыми каблуками, вошла худая, смуглолицая, ничем внешне не примечательная женщина лет сорока-пятидесяти.
– Это мисс Шэннон, – сказал мистер Прентисс. – Мы берем ее на испытательный срок для чтения корреспонденции. – Обратившись к Марджи, он пояснил: – Мисс Барник будет вами руководить.
– Идемте за мной, – скомандовала мисс Барник.
– Ей незачем начинать сегодня же, – заметил мистер Прентисс.
– Я могла бы ей все показать, чтобы завтра утром не тратить на это время.
Босс одобрил:
– Хорошая идея. Приходите завтра к половине девятого, мисс Шэннон.
– Спасибо, – кивнула Марджи. – Большое спасибо.
– Удачи! – крикнул он ей вслед.
В большой комнате почти вплотную друг к другу располагались широкие столы. Мисс Барник указала на один из них:
– Этот стол будет ваш.
Марджи сразу в него влюбилась – такой он был большой, блестящий и аккуратный. Вдоль края выстроилось с полдюжины проволочных корзиночек, рядом с ними стояла стеклянная банка с крупными булавками. Перед каждой корзинкой лежала стопка листочков разных цветов. На белых было написано: «Обычные», на желтых – «Вопросы», на розовых – «Жалобы», а на синих Марджи прочла пугающее слово «Угрозы». Рядом лежал блок почтовых наклеек.
– Рути, ваша соседка, объяснит вам что к чему, – сказала мисс Барник. Рути и Марджи улыбнулись друг другу. Мисс Барник поплыла дальше, Марджи за ней. – Здесь уборная, – сказала она. – А теперь я вас оставлю.