Размер шрифта
-
+

Завоюй меня снова - стр. 15

Данте замер.

Этого не может быть.

Знакомый холодок прошел по телу. Все это было так давно, словно вечность назад. Мягкий, округлый подбородок, острые, как нож, скулы…

Нет, невозможно. Призраков не существует.

Он не мог пошевелиться. Мертвые не возвращаются к жизни. А Селин ди Россо была мертвее всех мертвых. Ведь она сделала все возможное, чтобы именно он обнаружил ее труп.

Рауль нахмурился. Разговор прекратился. Женщина повернулась наконец лицом к Данте.

Незнакомка. Те же острые скулы, такая же длинная шея и светлые волосы, но на двадцать лет моложе, чем Селин.

Данте моргнул. Девушка улыбнулась. Рауль помахал ему рукой. Кто-то снова коснулся его руки.

– Господин Эрмида?

Данте повернулся. Леди Люси явно собиралась приветствовать новых гостей рукопожатием.

Он улыбнулся. Это далось ему намного легче, чем он ожидал. Не каждый день видишь человека, которого давно считал мертвым. Девушка смотрела на него с немым вопросом. Он, наверное, сейчас напоминал побитую собаку.

Губы Люси были сжаты в тонкую линию. Тем не менее сейчас она выглядела намного лучше, чем еще совсем недавно. Интересно, какие демоны одолевали ее?

– Принцесса? – ответил Данте и улыбнулся самой теплой улыбкой.

– Я прекрасно знаю, что вы так называете меня, чтобы позлить, – ответила девушка, ехидно улыбнувшись. – Но впредь, если обращаетесь ко мне официально, используйте правильные выражения, будьте любезны.

– Как пожелаете, ваше сиятельство, – церемониально поклонившись, ответил Данте.

Данте мог поклясться, что она затопала ногами под атласным шелком платья, скользившим по ее телу. И как же он хотел прикоснуться к этим заманчивым изгибам! Она была сильна духом, что ни говори.

– Я хотела поблагодарить вас, – коротко ответила Люси, высоко подняв подбородок.

Данте показалось, что он на аудиенции у самой королевы.

– Поблагодарить?

– Да, за… Вы знаете, что помогли с аукционом… Кажется, все прошло отлично.

Данте сделал шаг назад, взглядом лаская изгибы ее тела: высокую грудь, покатые плечи, пышные бедра, тонкую талию. Пир для глаз. Таких великолепных женщин он еще не встречал. Никогда.

И она пыталась подавить его своим авторитетом.

Щеки порозовели. Данте намеревался заставить ее извиняться всю ночь напролет, и благодарить его так, как она никогда и никого не благодарила раньше.

– Люди довольны, принцесса, вы правы. И я сделал это для них. Ненавижу, когда невинные страдают. Кому-то понадобилась помощь, я все бросил и принял удар на себя. Я имею в виду, что я вообще знаю об аукционах?

Данте смотрел на удивленную Люси. Данте подмигнул ей и улыбнулся. Она задумалась. Она точно знала, что он имел в виду.

Страница 15