Заводная и другие (сборник) - стр. 12
Андерсон перебирает нго и показывает один Хок Сену.
– Видал такие?
Тот мельком смотрит на фрукт с зелеными усиками, говорит:
– Тайцы называют их «нго», – и продолжает просматривать таблицы, в которых никогда не появится новых данных, и подсчитывать убытки, которые никогда не попадут в отчеты.
– Как их называют тайцы, я знаю. – Андерсон подходит, кладет нго рядом с компьютером. Хок Сен вздрагивает и глядит на плод с испугом, как на скорпиона. – Фермеры на рынке мне сказали. В Малайе такие были?
– Я… – Старик прикусывает язык. Видно, как он старается взять себя в руки, подчинить воле стремительный калейдоскоп эмоций. – Я…
Страх то накатывает, то отпускает. Едва ли один из ста малайских китайцев спасся во время Казуса. Ему, как ни посмотри, очень повезло, и все же Андерсон жалеет старика: один простой вопрос, вид какого-то фрукта – и тот готов бежать без оглядки.
Хок Сен хрипло дышит и смотрит на нго не моргая.
– В Малайе не было. Такое только тайцы могут, – наконец произносит он и тут же возвращается к работе: глаза – в монитор, воспоминания – под замок.
Андерсон ждет еще какой-то реакции, но старик упорно глядит на экран. Тайна нго не прояснилась.
Он шагает обратно к своему столу разобрать почту. На углу лежит подготовленное Хок Сеном срочное: квитанции, налоговые документы. Андерсон с головой уходит в бумаги: подписывает чеки профсоюзу погонщиков мегадонтов, ставит печати на бланках утилизации и попутно теребит на груди рубашку – влажный воздух с каждой минутой все жарче.
Через некоторое время Хок Сен произносит:
– Вас спрашивал Баньят.
Андерсон рассеянно кивает.
– На вырубном прессе обнаружили ржавчину. Заменили – надежность выросла на пять процентов.
– Значит, теперь двадцать пять?
Андерсон пожимает плечами, перелистывает бумаги, заверяет печатью расчет угольного налога в министерство природы, говорит:
– Так он мне сказал, – и кладет документ обратно в конверт.
– Все равно убыточно. Ваши пружины на полезное дело не раскручиваются – держат свои джоули под замком, как Сомдет Чаопрайя – Дитя-королеву.
Андерсон раздражен, но защищать свой товар сейчас не хочет.
– Баньят рассказал вам о питательных резервуарах? Тех, где выращивают водоросли?
– Нет, только о ржавчине. А в чем дело?
– Обнаружили загрязнение: часть из них не дает… – Хок Сен колеблется. – Поверхностная пленка – она не нарастает.
– Даже не упомянул.
Снова неуверенная пауза.
– Уверен, он пытался сказать.
– И что говорит? Насколько все плохо?
– Не знаю. Просто пленка не отвечает требованиям.
Андерсон хмурит лоб.
– Я его уволю. Зачем мне начальник отдела качества, который боится рассказать о проблемах?