Зависимость - стр. 33
– Но когда вы оканчивали школу, я только поступила в нее.
Профессор Хантер рассмеялся.
– Ну и пусть.
– Но вы мой преподаватель.
– Ну и пусть. – Он наклонился и поцеловал меня, прижав меня спиной к холодной плитке. – Прости меня.
Он поцеловал меня в лоб, потом стал поцелуями покрывать мою шею, мои груди и мой живот.
– М‐мм.
Он поцеловал внутреннюю часть моего бедра.
– Я скучал по тебе.
– Я тоже скучала по вас.
Он поцеловал мое другое бедро.
– Я опять хочу тебя, – прошептал он.
Он легко коснулся кончиками пальцев моего клитора. Я все еще была возбуждена. Мы были в разлуке слишком долго. И теперь, рядом с ним, я никак не могла им насытиться.
– Я тоже хочу вас.
Он мягко поцеловал меня. Я обхватила его ногами за талию, и он осторожно погрузился в меня. На этот раз он был нежным и любящим. А я гладила его мускулистую спину.
Разница между сексом и занятием любовью была разительной. Перед этим он трахал меня жестко и безжалостно, но теперь был заботливым и ласковым. Он продолжал целовать меня, а его член медленно погружался в меня. Он снова коснулся моего клитора, и я застонала от удовольствия.
Он изменил положение, и я ахнула:
– Профессор Хантер!
Он погладил мою спину, и от его прикосновения мое тело затрепетало. Он сплел свои пальцы с моими и начал двигаться быстрее.
– Пообещай мне, что будешь всегда помнить, что ты принадлежишь мне.
– Обещаю, – простонала я, и волны оргазма захлестнули меня.
Он сжал мои пальцы и кончил одновременно со мной.
Он потерся кончиком носа о мой нос. А потом в последний раз поцеловал меня в губы и отстранился. Поднявшись, он взял свои тренировочные брюки и надел их. И он еще никогда так не смотрел на меня.
Я уже собиралась спросить, в чем дело, когда он сказал:
– У меня есть подарок для тебя.
Я села.
– Значит, вы помнили про мой день рождения?
Я уже не злилась. Я хотела поговорить с ним. Я хотела выслушать его.
– Я же говорил тебе, что помнил.
Он улыбнулся мне и исчез в той комнате, в которой я еще не бывала. Я схватила свою одежду и пошла в спальню. Включив свет во встроенном шкафу, я увидела, что все те вещи, которые он купил для меня, еще висят там. Я выдвинула ящик и вытащила кружевной бюстгальтер и трусики, надела их, а потом натянула легинсы и майку. На полу стояли кроссовки, я нашла пару носков, обулась и завязала шнурки. Все было идеально впору. Я охватила себя руками – в комнате было холодно. Я накинула на себя легкую куртку.
Когда я вернулась в гостиную, профессор Хантер сидел на диване. Я села рядом с ним. В руках у него был запечатанный конверт. На нем знакомым почерком было написано мое имя.