Затерянный мир - стр. 56
– Боже, док…
– Исполняй.
– Вы собираетесь в Коста-Рику? – спросила Келли.
– Да. Нужно найти Левайна. Если еще не поздно.
– И мы летим с вами, – заявила Келли.
– Конечно, летим! – поддакнул Арби.
– Исключено, – мотнул головой Торн. – Без вариантов.
– Разве мы этого не заслужили?
– Доктор Левайн говорил с нашими родителями!
– Нам разрешили!
– Вам разрешили, – спокойно сказал Торн, – поехать на полевые испытания в лес, в ста милях отсюда. А мы едем совсем не туда. Мы едем в опасное место. Вы остаетесь. Точка.
– Но…
– Все, дети, хватит! – нахмурился Торн. – Я должен позвонить. А вы забираете ваши вещи и немедленно отправляетесь домой.
Он развернулся и пошел в кабинет.
– Та-ак, – протянула Келли.
Арби показал язык в спину удаляющемуся Торну и пробурчал:
– Задница!
– Получай программу, Арби, – сказал Торн, не оборачиваясь. – Вы вдвоем идете домой. Ввод.
Он вошел в кабинет и хлопнул дверью.
Арби сунул руки в карманы.
– Они без нас не справятся.
– Знаю, Арб, – согласилась Келли. – Но его не уговоришь.
Они повернулись к Малкольму.
– Доктор Малкольм, вы не могли бы…
– Простите, не могу, – сказал Ян.
– Но…
– Нет, ребята. Это слишком опасно.
Расстроенные друзья подошли к машинам, которые блестели под неоновыми лампами. «Эксплорер», со светопоглощающими панелями на крыше кабины и фургона, был напичкан сверкающим электронным оборудованием. Просто взгляни на «Эксплорер» – и тебя захватит песня странствий – странствий, в которых тебе не суждено побывать.
Арби приник к окну большего трейлера и выкатил глаза.
– Ого, ты только глянь!
– Я внутрь, – сказала Келли и открыла дверцу. И тут же поразилась, как прочно и монументально выглядит машина изнутри. Потом вскарабкалась по ступенькам в трейлер.
Внутри прибавилась обивка серого цвета и куча нового оборудования. Оно было разбито на несколько отделений, строго по лабораторным функциям. В центре – биологическая лаборатория, с клетками, подставками и микроскопами, выведенными к мониторам. Тут было и биохимическое оборудование: спектрометры и несколько автоматических анализаторов. Рядом находились компьютерный отдел, банк данных и связь. Все это было миниатюрным, привинченным к откидным столам, которые убирались в стену.
– Круто! – ухнул Арби.
Келли не ответила. Она оглядывала лабораторию. Доктор Левайн следил за созданием этой машины, и ее делали на заказ, то есть для определенных целей. Здесь не было снаряжения для исследований в области геологии, ботаники, химии и прочих аспектов, которыми, по идее, должны заниматься в поле. Это не имело отношения к научной лаборатории в целом. Единственное, что здесь было, – это биолаборатория и компьютеры.