Заступа: Чернее черного - стр. 17
– Да ладно тебе, кто старое помянет… – обезоруживающе улыбнулся Бучила. – Я, может, мириться пришел.
С Бернадеттой он не виделся год, аккурат с той поганой истории с Варькой, падальщиками и мертвяками, сшитыми из разных кусков.[1] Оскорбленная Лаваль тогда обещалась ужасно отмстить, но что-то у нее не срослось, и графиня просто пропала, о чем Рух нет-нет, а порой и жалел.
– Мириться? – ахнула графиня. – Ты… ты… какой же подлец!
Двери усадьбы вновь отворились, и на свет божий показался плюгавенький седой старикашка в камзоле и парике. Он захлопал глазенками и обеспокоенно спросил тонким надтреснутым голоском:
– Голубушка, что за шум? Кто эти люди?
– Идите уже к себе, Альферий Францевич! – огрызнулась Лаваль. – Не видите, я занята!
– Ваши гости мне не нравятся, милочка, – отозвался старик. – Будут шалить, зовите, уж я с супостатами разберусь!
– Всенепременнейше позову, Альферий Францевич, – заверила Бернадетта. – Ступайте с богом уже!
Старик умилительно покивал и скрылся внутри.
– Дедушка твой? – предположил Рух. – Веселенький.
– Муж, – с вызовом отозвалась Бернадетта.
– Ты разве замужем? – удивился Бучила.
– А ты будто не знал? Я тебе раз двадцать говорила всего.
– Значит, забыл, – признался Рух. – Хороший муж, бодрый такой.
– Издеваешься?
– Сочувствую.
– Пошел вон отсюда, упырь!
– Ну извини, – покаялся Рух. – Давай мириться, Лаваль. Хватит быть букой уже. Мне помощь нужна. У нас тут проблемы, надо спрятаться и переждать.
– Ах, вот чего ты приполз, – фыркнула Бернадетта. – Целый год ни слуху ни духу, а тут здрасьте пожалуйста. Повезло тебе, что почти уж не злюсь.
– Ты добрая.
– Подхалим.
– И красивая.
– Не провоцируй меня.
– Черта можно пну?
– Черта пинать нельзя. – Лаваль погладила Ваську по голове. Рух мог поклясться, что слышит кошачье урчание. – В моем доме пинать кого угодно могу только я. Не бойся, чертушка, этот злобный упырь тебя не обидит. Пошли – покормлю. И ты иди, – кивнула она Прохору. – Слуги проводят в людскую. – Лаваль тяжко, с надрывом вздохнула. – И даже ты, непрощенный упырь, заходи.
В роскошной гостиной, залитой теплом от огромного пылающего камина, рассевшись в мягком обшитом бархатом кресле, потягивая кофий с настоящим французским коньяком и ковыряя столовым ножиком вишневый пирог, Бучила по возможности кратко обрисовал ситуацию, особливо живописуя Васькину непомерную тупость и геройство одного скромного, готового на все ради друга и обманутого этим самым другом несчастного упыря.
– Значит, Шетень, – задумчиво произнесла Лаваль, дослушав рассказ. На коленях графини непринужденно разлеглась крупная черная кошка, не сводящая с Руха пристальный взгляд огромных желтых глазищ.