Размер шрифта
-
+

Запретная сеть - стр. 14

До дембеля мне оставалось пару месяцев, но за два года безвыездной островной жизни я настолько обвыкся к окружающей данности, что порой забывал, зачем сюда послан. Охранять границы Родины меня сослали вопреки моему желанию, но в итоге и расставаться с Курилами мне уже не хотелось. Почти нетронутая богатейшая природа впервые подарила мне понимание истинного состояния Дзен. Я и раньше грезил Японией, а теперь, находясь на самой её кромке, буквально на пятках страны Восходящего Солнца, я уже не сомневался, что вернусь на прерванную учёбу, чтобы и дальше вникать в удивительный мир Востока.

Армейские будни не очень-то тяготили. Несмотря на то, что погранвойска считаются особо тревожными и опасными, наша служба протекала более чем спокойно. Основные проблемы возникали с браконьерами, причём с обеих границ. Своих мы частенько щадили, с японцами обходись суровее, но тоже почти без эксцессов. Тогда я — молодой, крепкий, двадцатидвухлетный младший лейтенант Маркушев — был фактически первым лицом на заставе в бухте Крабозаводск. Кроме того, среди срочников я выделялся ещё и возрастом, будучи самым взрослым.

С местными жителями контакт был налажен достаточно, чтобы иметь доступ к некоторым не вполне законным для армии довольствам жизни. Особым почтением у всех, разумеется, пользовалась водка или самогон. И я тоже пил наравне со всеми.

В тот вечер количество самогона оказалось изрядно превышено. И в это время одному из местных, очевидно, захотелось немного приключений. Он заприметил «злостных нарушителей», которые всего лишь возвращались с кладбища, находящегося рядом с военной частью, и решил их задержать. Вообще-то, такие визиты были в порядке вещей. Для японцев, родившихся на Шикотане и депортированных после присоединения острова к СССР, существовал особый безвизовый режим. Они имели право время от времени посещать семейные могилы, коих тут осталось много.

Островитянин стал яростно доказывать, что чужакам тут не место. Его быстро поддержали сотоварищи, которые имели множество пьяных претензий к «обнаглевшим япошкам». Слово за слово, завязалась драка. Естественно, в части об этом быстро узнали, и мы ринулись разнимать. В пылу схватки понемногу досталось всем. В итоге повязали одного японца и шестерых наших, которые в свою очередь утверждали, что был ещё один япошка, но куда-то скрылся.

Задержанного мужчину звали Сакаэ, он немного говорил по-русски. В числе прочего он объяснил, что прибыл на остров вместе младшей дочерью, Кацуми. Она-то и пропала. А куда она делась, никто не знал. Я распорядился организовать поиски, которые продлились до глубокой ночи. Инцидент был весьма неприятным и грозил всем серьёзными последствиями, потому действовать нужно было немедля. Мало того, что японского гостя побили, так ещё умудрились проморгать его спутницу.

Страница 14