Размер шрифта
-
+

Запретная механика любви - стр. 45

А потом он просто рухнул на кровать и заснул. Отец говорил, что люди похожи на арниэлей - сильное нервное переживание способно их отключить, погрузив в сон, чтобы психика не перегорела от напряжения. Анна никогда не встречала ничего подобного, но вот надо же, сегодня увидела своими глазами.

Это было невыносимо, и она не собиралась медлить. Анна понимала: то, что Дерек сделал с арниэлем, не было частью его работы - значит, она стала свидетелем его безумия, а свидетели таких вещей вряд ли проживут долго. Нет, он не станет ее убивать - просто завтра привезет к Итану Коннору.

И все закончится. Добрый дядюшка не выпустит ее живой из дома.

Стараясь двигаться как можно тише, Анна выбралась из-под одеяла и соскользнула с кровати. Дерек даже не шевельнулся - сейчас он казался мертвым. Торопливо одевшись, набросив на плечи пальто и подхватив сумку, Анна бесшумно вынырнула из комнаты в коридор.

Здесь было темно и тихо. Мертвый дом спал. Вся столица спала. В воздухе разливалось низкое гудение, и Анна вспомнила, что так звучат огромные массивы личной магии, спрессованные в едином пространстве. Надо же, она слышала о великом Кастерли, но никогда не думала, что окажется в его доме.

И что теперь делать? Оказаться как можно дальше от Дерека Тобби - это само собой разумеется. Куда идти? В соборе святой Марфы какие-то странные люди с обыском, Джона она так и не нашла - возможно, его уже нет в живых. Тогда, возможно, есть смысл купить билет в вагон третьего класса и отправиться как можно дальше от столицы, в какое-нибудь захолустье, где никто не додумается ее искать.

У Анны было достаточно знаний, чтобы, например, работать гувернанткой. Или библиотекаршей. Или помогать какому-нибудь провинциальному артефактору - мыть пробирки, расставлять коробки, заказывать и получать ингредиенты.

Анна готова была делать все, что угодно - лишь бы оказаться подальше от Дерека Тобби и его сумасшествия. Лишь бы кусок ее кожи не лег между стеклянными пластинками. Да, пока она не видела от этого человека ничего, кроме добра, но Анне не хотелось дразнить судьбу.

Дерек Тобби безумец. Маньяк. С такими никогда не скажешь наверняка, в какую сторону и когда свернет их сумасшествие.

А она была настолько безрассудна, что играла с ним. Кокетничала, расчесывая гриву льва и пребывая в уверенности, что в ее руках дворовый кот.

Анна вдруг поняла, что спускается как-то слишком долго. Лестница подсовывала ей под ноги очередной пролет, но она не видела ни малейшего намека на холл, в который они вошли. Сквозь щели в стенах проникал блеклый свет - где-то там, снаружи, была лунная ночь. Метель улеглась. Анна преодолела еще дюжину ступеней - они вывели ее на крошечную площадку и побежали вниз. Здесь пронзительно пахло ландышами и, остановившись, Анна вдруг услышала музыку - кто-то играл на рояле “Очарование весны”, нежный вальс, но сейчас от мелодии веяло кошмаром посмертия, словно по клавишам бежали пальцы мертвеца.

Страница 45