Запретная магия - стр. 13
– Эри Армсвилл, я прошу прощения.
У меня урчит в животе. У меня так урчит в животе, что, по ощущениям, сейчас вот-вот перекроет урчание двигателя.
– Ненавижу вас, – сообщаю я, устраиваясь на сиденье. – Ладно, везите. Только быстро.
На меня посмотрели так, что мне захотелось стать маленькой и врасти в сиденье. Но я не вросла. Наоборот – расправила плечи и так громыхнула дверцей, что у меня заложило уши. Со стороны его светлости что-то упало.
Кажется, второй раз за пять минут он напрочь лишился дара речи.
– Что? – поинтересовалась я под тяжелым, пристальным взглядом.
Такой не то что в мягкое кресло, в брусчатку закатает.
– Куда? – спрашивает его светлость с такими интонациями, что мне сразу становится понятно: «Каюк – это здесь, бежать – вон туда». Но мне бежать особо некуда, либо еда, либо проезд, поэтому я складываю руки на груди и сообщаю:
– Гостевой дом «Розовый куст».
– Что?!
– Гостевой дом «Розовый куст», – повторяю я. – Если у вас со слухом плохо, могу на листочке написать. Хотите?
Вместо ответа рычит мотор (а может, рычат они одновременно с его светлостью, просто мотор громче). Мобильез срывается с места и спустя некоторое время вылетает на набережную. Темнеет, уже зажглись магические фонари, их свет распыленными кляксами растекается над парапетом и отражается в темной прозрачной глади Ницары, самой большой материковой реки в мире. На нее и я смотрю – все-таки как безумно красиво! Перевернутая столица, подсвеченная огоньками, вытянутая на глянцевом холсте.
Жаль, я рисовать не умею, мое самое большое достижение – портрет матушки крупным планом, который я нарисовала в школе. Когда его увидела учительница, она обвела себя святым кругом, потому что решила, что я изобразила Претемного в парике. С тех пор у меня психологическая травма.
У учительницы, видимо, тоже.
– Где находится «Розовый куст»?
Я так увлеклась своими мыслями, что в реальность мобильеза его светлости выпала на полном ходу.
– Что?
– Ваш «Розовый куст». Где он находится? Я не обязан знать расположение каждой ночлежки в Барельвице.
Нет, все-таки от серана его светлость отличает одна существенная черта: даже серан не может быть настолько сераном!
– Не ночлежки, а гостевого дома, – поправила я. – Барген, шестьдесят восемь.
– Барген.
Последнее пробормотали себе под нос таким тоном, каким можно было бы поинтересоваться: что я вообще делаю, зачем и как меня сюда занесло? У-у-у, сноб проклятый! Улица Барген – это, конечно, не центр города, но вполне достойное место за те деньги, что я могу себе позволить.
Пока я размышляла на тему снобов, один из них коснулся пальцами схемы – совсем крохотной, рядом с рулем, и… ничего не произошло. Его светлость снова ткнул в крохотный круг, но круг на него не отреагировал. И правильно, я бы тоже не отреагировала, если бы в меня так бесцеремонно тыкали!