Запретная магия - стр. 36
На этот раз я гораздо смелее — сама решаю, что хочу сделать, направляю его, почти командую, ловя его одобрительную улыбку.
Магия сейчас не так важна, как само единение — мы оттачиваем тонкости понимания, чтобы потом, когда нужно будет по-настоящему серьезно применить всю магическую мощь, понимать друг друга с одного взгляда, с одного вдоха.
А вдохов и выдохов сейчас предостаточно. Схватив Дарнеля за густые темные волосы, пропускаю жесткие пряди между пальцами, вдыхаю его запах, а он дышит мной, опускаясь все ниже… Взметнувшаяся в небо стая птиц, похоже, испугалась именно нас, но нам уже все равно, услышит ли кто-то с дороги то, что творится в роще…
…Когда очередная волна наслаждения отступает, и мы пытаемся отдышаться, не размыкая объятий, со стороны дороги раздаются голоса. И я чувствую опасность, которая исходит от них.
20. Глава 19. Неосторожное признание
Кто-то забрался в священную рощу. Несколько голосов громко переговариваются между собой. Смотрю на Дарнеля, он прикладывает палец к губам.
Слушаем некоторое время. Грубоватые голоса, деревенские обороты.
— …Вот этот дуб точно подойдет! Глянь, сколько досок получится…
— …Так, берем только эти три самых толстых…
— …И тот клен! Не бубни ты, сгодится, давай топор…
Дарнель кивает:
— Ясно, черные лесорубы. Много их тут в последнее время развелось!
Поднимаюсь и быстро надеваю платье, накидываю плащ:
— Не выходи к ним, сама разберусь! Знаю, что делать… Лучше, если тебя здесь не увидят.
— Ладно, но все-таки буду начеку, — Дарнель разгоняет в ладонях потоки магии, готовый применить оружие в любой момент.
Спускаюсь через кусты ниже по склону. У подножия склона, на самом краю рощи — трое мужчин в грубой деревенской одежде, с испитыми лицами. Видно, что они не ожидали никого тут встретить. Сперва настороженно переглядываются, затем, решив, что я — просто прогуливающаяся в одиночестве горожанка, с сальными ухмылками подходят ближе:
— А чой-то вы, госпожа, тут делаете?
— Навожу бессрочное проклятие, — спокойным отвечаю, кончиками пальцев заставляя деревья колыхаться. — А то слишком часто стали заглядывать в священную рощу разные преступники, знаете ли! Отныне все, кто со злым умыслом придет сюда, будут казнены своим же оружием…
В подтверждение моих слов топоры выскакивают из-за поясов лесорубов и взмывают в воздух, недвусмысленно зависнув над их головами. Продолжая напускать на себя грозный вид, с трудом удерживаюсь от смеха — вижу, что это Дарнель поддерживает мое представление.
Охнув, перепуганные мужчины бросаются наутек, забыв о вырубке. Топоры летят какое-то время им вслед, затем падают на землю.