Размер шрифта
-
+

Запретная для мажора - стр. 18


– Ну ладно тебе, я же шучу. Да и чего ты так переживаешь-то? Ну пофлиртует он с тобой немного, а ты за это еще и денег подзаработаешь. Что такого страшного?

– Просто не хочу потерять работу из-за него. Устав запрещает отношения студентов и преподавателей, понимаешь?

– Ну так вы же не будете у всех на виду, правильно? Занятия индивидуальные, никто и не подумает, что между вами что-то есть.

– А он и не очень-то скрывает свои намерения! Прижал меня к себе прямо в коридоре! А ему то что? Ему все равно, его никто не отчислит за это. Даже если бы и могли, то с его деньгами откупиться вообще нет проблемы.


– Ну так он и тебя откупит в случае чего.

– Да ну тебя, глупая, – машу я рукой, но не могу сдержать усмешку.


Я могу обманывать кого угодно, но только не саму себя. Конечно, удержаться на новом месте для меня очень важно. Но больше всего меня пугает не потеря работы, а то глупое и безоговорочное влечение, что я испытываю к Дану.

Глава 8

На следующий день, собираясь в университет, я ловлю себя на мысли, что слишком уж долго прихорашиваюсь для обычного рабочего дня. И макияж по полному разряду, и прическа, и платье с более откровенным вырезом…

Понимаю, что действительно перестаралась, когда по пути на работу начинаю ловить на себе бесчисленные взгляды мужчин. Ругаю себя за глупое рвение выглядеть хорошо перед самоуверенным юнцом, недостойным такой чести, и впредь обещаю себе не допускать излишеств в своем образе, а уж тем более – в поведении.


Я ведь хочу, чтобы Дан поскорее отцепился от меня, правильно? Правильно. А вместо этого делаю так, чтобы привлечь его внимание еще больше. Дура! Завтра вообще не буду краситься и надену самые мешковатые вещи, что есть в моем гардеробе. Вот это будет эффективно в достижении нужной цели. Но это уже завтра…


На парах стараюсь полностью погрузиться в работу и отдаться обучению студентов. Хотя волнение все же не отпускает меня. Не знаю, то ли волнуюсь оттого, что вновь столкнусь с Даном, то ли беспокоюсь о том, что секретарь из деканата вот-вот вызовет меня и озвучит дни моего рабства.


Первого не случается, а вот секретарь звонит на большом обеденном перерыве и просит заглянуть в деканат перед началом следующего занятия. После этого я еще больше нервничаю, из-за чего даже не в состоянии доесть тот несчастный суп из столовой, состоящий из бульона, кусочка курицы и трех макаронин.


Сдаю поднос с почти нетронутой едой и направлюсь в деканат. И чем ближе я подхожу к нему, тем сильнее меня одолевает внутренний мандраж, а ноги безжалостно трясутся.

Неуверенно распахиваю нужную дверь и вхожу внутрь:

Страница 18