Запретная для альфы - стр. 44
— Спасибо, Грета, — улыбнулся, бросая взгляд наверх.
— Если что, зови. Кстати, приходи на обед на кухню примерно в час дня. Лорд приказал составить для тебя особый рацион.
Я выгнул бровь. Что за черт?
— Звучит подозрительно, — хохотнул и продолжил работу.
— Да нет. Просто тебе же нужны силы, чтобы защищать нашу леди, — хихикнула Грета, — так что он распорядился давать больше мяса и питательных блюд: каш, картофеля, яиц. Особая диета для волка.
Я сурово взглянул на девушку. Что она вообще несет? Значит, Уайтберд прекрасно осведомлен о том, что оборотням нужно мясо. А вот его ненаглядная доченька нет. И почему же папочка не поделился с милашкой сокровенными знаниями? Грета развернулась и посеменила прочь. Я же поднял голову, всматриваясь в окна. Одно было открыто настежь. Значит, ты там, милая? Облизнулся, вспоминая сладкий аромат маленькой леди. Появление истинной путало все карты. Навредить ей — значит навредить себе. От одной мысли, что похотливый садовник делал с ней что-то в своих поганых фантазиях, внутри меня разверзлась геенна. Что ж, придется приструнить извращенца.
Ближе к обеду я весь вспотел, но успел завершить приличный пласт работы. По крайней мере теперь точно смогу спать в хижине, не боясь обрушения крыши. Она меня конечно не убьет, но будет очень больно и неприятно. Еще раз обошел новое место жительства.
В этом доме были все удобства. Санузел с душевой кабинкой и туалетом, к которому не было подведено водоснабжение, крошечная кухня с электроплиткой и большая комната с кроватью, диваном и старым телевизором, с огромной дырой в экране. Думаю, при должном упорстве к концу недели должен привести этот сарай в нормальный вид.
Первым делом нужно заняться подведением воды. Чтобы максимально дистанцироваться от остальных слуг, а то Грета меня точно как-нибудь изнасилует. Вот с милашкой я бы душ принял. Научил бы ее играть с собой, и не только. Хоть она и бесит до скрежета зубов. Натянул футболку, сменил джинсы на новые и направился обедать. На кухне было жарко несмотря на открытые окна. У нескольких плит ловко орудовал очевидно повар, вокруг сильно пахло едой. Я смог различить аромат жареной баранины, свиных стейков, овощей и бобов. А в огромной старинной печи томился сладкий пирог. Рядом с современным оборудованием она смотрелась странно.
— Лео! — ко мне подбежала Грета и схватила за руку, — пошли, я тебя усажу подальше от этих сплетниц.
За длинным столом сидело не менее дюжины человек. Трое в клоунской одежде дворецких, четыре служанки разной степени потрепанности в соответствующей форме, и еще несколько странных людей. Грета усадила меня в самый угол и притащила огромную тарелку мяса с бобами.