Запретная для альфы - стр. 22
— У вас странные наклонности, ребятки, — усмехнулся и меня снова начали избивать.
По хижине распространялся мерзкий аромат дешевого пойла. Господи, охранники самого богатого человека в Англии могли бы быть и поразборчивее. Повеселившись вдоволь, они принялись ржать и перешептываться. Я же прикрыл глаза, чтобы унять саднящую боль. Убить меня они не могли, однако за сегодня мой лимит боли явно был превышен. Почему-то в самую сложную минуту моей жизни думал не о стае или Лори, а о дочери своего врага. Маленькая, наивная девочка. Мне будет приятно играть с тобой, как кошка с мышкой. Вернее, как волк с ягненком.
Но почему-то мысли о ней помогали перебарывать боль. Зверь внутри неистово выл, требуя правосудия. Еще не время. Я поквитаюсь с каждым, кто причастен к убийству стаи. К боли, что испытали я и моя сестра. Взгляд упал на грязное окно. Луна сияла так ярко, звала так сильно. Невольно подался вперед, пытаясь разорвать эти наручники. Но сил не хватало. Сейчас я был даже слабее человека. Это гадкое чувство беззащитности злило в сто крат сильнее, чем то, что эти два кретина все еще строили из себя смелых.
— Я чую ваш страх, идиоты, — с улыбкой произнес и облизал окровавленные губы, — можете не храбриться, девочки. Здесь все свои.
Оба охранника вскочили, опрокинув ветхие деревянные стулья и двинулись на меня. Но с губ сорвался лишь смех. Однако в следующий миг в нос ударил знакомый приятный аромат. Ее аромат. Я повернул голову к двери.
— Что здесь происходит? — милашка стояла в проеме, уперев свои крошечные кулачки в бока.
В ее глазах бушевал огонь, девочка переводила взгляд с одного бугая на другого. А эти двое сразу стушевались. Такие большие, смелые мужики испугались маленькую леди. Конечно, ведь одно ее слово, и они оба пойдут мести улицы Бриджтауна. Или драить общественные сортиры.
— Миледи... — заикаясь, проговорил «шар».
— Что вы делаете? Сейчас же отпустите его! — приказала милашка.
— Давайте, девочки, — поддержал я свою маленькую хозяйку, — не стесняйтесь.
Охранники со скрипящими зубами расстегнули наручники, позволяя моему телу рухнуть на пыльный пол. Грязь тут же заполнила легкие, заставляя кашлять. Унизительно.
— А теперь вон! Утром мой отец узнает об этом, — сказала она.
Что ж, милая, это была ошибка. Теперь мы с тобой наедине, и кто знает... что взбредет в мою шальную голову.
6. Глава 5
Я не могла поверить своим глазам! Всегда верные и ревностно оберегающие нашу семью, Грег и Шон — надежные охранники отца, избивали моего волка. Как же так вышло? Он нарушил правила, сделал что-то не то? Но ведь целиком закован в серебро. Выбраться из особняка труда не составило, поскольку знала наизусть все камеры наблюдения на участке и умело их преодолела, не боясь быть пойманной. По моему приказу охранники покорно отпустили оборотня, тот мешком мяса плюхнулся на пол. Сердце сжалось помимо моей воли.