Размер шрифта
-
+

Запрещенный Союз. Хиппи, мистики, диссиденты

1

От эст. prits – шприц. Его напоминала по форме пожарная каланча с антенной.

2

Александр «Сассь» Дормидонтов (р. 1950) – один из первых эстонских хиппи, основатель легендарной коммуны в Таллине (Кивимяэ), историк, букинист, хранитель исторического Русского архива Эстонии. – Здесь и далее примеч. авт.

3

Паап Кылар (р. 1954) – известный эстонский рок-музыкант, участник многих проектов.

4

Алексей «Лео» Васильев – один из первых питерских хиппи, художник-инсталляционист, был женат на Наталье Пивоваровой (группа «Колибри»).

5

СМОГ (Союз молодых гениев) – литературное объединение молодых поэтов, созданное Леонидом Губановым в январе 1965 года. Одно из первых в СССР и самое известное из творческих объединений, отказавшееся подчиняться контролю государственных и партийных инстанций.

6

Район в Таллине, назван по одноименному парку в честь Екатерины Первой (по-эстонски буквально: Катин парк).

7

Курортная зона отдыха недалеко от Таллина, природный заповедник с естественными озерами.

8

Отдел КГБ, занимавшийся диссидентами и неформалами, включая хиппи.

9

Одна из первых эстонских рок-групп (1969–1970), пользовалась феноменальным успехом. Ее выступления были официально запрещены Минкультом ЭССР. Единственная сохранившаяся магнитофонная запись была сделана в студии Таллинского телевидения во время тайной ночной сессии.

10

Таблетки (сленг).

11

Юрий «Солнце» Бураков (1949–1992) – неформальный лидер московских и всех советских хиппи, диссидент, писатель. Сын крупного чина КГБ, старший брат комсомольского активиста.

12

От англ. shake – буквально: тряска, название популярного танца – шумное, активное мероприятие, гулянка (сленг).

13

Геннадий Зайцев (р. 1954) – один из первых хиппи в СССР, основатель (совместно с братом Владимиром) и первый президент легендарного Ленинградского рок-клуба.

14

Рейн «Мичурин» Метснийн (1955–2013) – основатель известной таллинской коммуны хиппи «у Мичурина», один из первых кришнаитов в СССР (Равидас). Прозвище получил из-за привычки раздавать гостям яблоки.

15

Гайд-парк – так называли Хирвепарк (Олений парк) в центре Таллина.

16

Особый режим труда осужденных вне территории исправительно-трудового учреждения (преимущественно на предприятиях с вредным производством).

17

Одна из старейших советских рок-групп (образована в 1969 году в Ленинграде) и первая, исполнившая целую программу из собственных песен на русском языке. Основатель, лидер и единственный постоянный участник – Владимир Рекшан.

18

От англ. pot – марихуана.

19

От нем. Bahn – вокзал (сленг).

20

Андрес Керник – эстонский диссидент, мистик, деятель экуменического движения. За острый язык и бескомпромиссную позицию получил прозвище Черного Агитатора.

21

Джидду Кришнамурти (1895–1986) – индийский философ и оратор, популяризатор революции сознания каждой отдельной личности.

22

Бидия Дандарович Дандарон (1914–1974) – буддийский религиозный деятель, буддолог и историк. В своих книгах синтезировал буддизм с достижениями современной ему науки и представлениями европейских философов.

23

Свами Вивекананда (Нарендранатх Датта; 1863–1902) – индийский философ, общественный деятель, ученик Рамакришны и основатель ордена и миссии его имени.

24

Уильям Уокер Аткинсон (Терон Дюмонт, Йог Рамачарака; 1862–1932) – американский адвокат, коммерсант, издатель, писатель, переводчик, оккультист.

25

Московский авиатехнический институт (здесь: иронично-собирательное название московских вузов).

26

Здесь: спрессованная пыльца конопли ручной сборки.

27

Тантра (санскр. – хитросплетение, сокровенный текст, магия) – общее обозначение эзотерических индийских традиций, использующих особые тайные практики и инициации; в более узком значении: йога с использованием эротических приемов.

28

Термин, книга и многопрофильный культурный проект Сергея «Африки» Бугаева, посвященный исследованию особенностей крымской культуры и ментальности.

29

От перс. shir – голова – эксклюзив.

30

Культовые места у монголов, бурят, тувинцев, хакасов и других тюрко-монгольских народов Центральной Азии. В традиционной форме представляют собой кучи из камней или деревья, украшенные ленточками и флажками.

31

I'n'I got high – я затащился (раста-сленг).

32

Рамакришна Парамахамса (Гададхар Чаттопадхьяй, 1836–1886) – индийский гуру, реформатор индуизма, мистик, проповедник.

33

Именем Петр мы с Ленноном и еще несколькими членами нашего круга называли друг друга.

Страница notes