Размер шрифта
-
+

Заправочная станция - стр. 49

— То не сдохнет и человек, — закончил за него Мирх.— У нас есть время ждать?

— Нет. За три час у цветочниц наступать необратимые изменения в организм. Надо колоть. Эли, я хотеть проникнуть в твои ягодные мышцы.— Док повернулся к Мирху, все еще обнимающему девушку.

— Я бы тоже не отказался, — высказался Тииз.

Капитан закрыл глаза, медленно досчитал до десяти и открыл. Первое, что увидел, это отражение в стеклянной стене медицинского блока Ушиха, который невозмутимо воткнул иглу в попу Эли. Насекомоиду что задница, что голова, все едино. Тень вздрогнула и вывернулась из рук капитана.

— Сперва будет хорошо. Потом может прийти дрожь, и головогрудь может стучать в пол, а потом снова станет хорошо. Вот, — в механическом голосе ретранслятора появилось удовлетворение, — я и кончить.

— Вы заставляете меня пересмотреть предпочтения, — снова раздался голос помощника из коммутатора, — и остро пожалеть, что отказался от приглашения.

— Как скоро подействует? — спросила Эли.

— Не знать, — обнадежил ее док.— Маркировка ампула не на интерлингве. Будем ждать. Первым я войти в кота, если живучий кот не сдох, значит, и Эли не сдох.

— Прозвучало крайне хреново.— Мирх посмотрел на Тень и спросил:— Откуда у нас на станции излучение пояса Самоубийц?

Коммутатор истерично пиликнул. Экран разделился, на второй половине появилась испуганная темнокожая фея. В медблок ворвался истеричный голос Тары:

— Мирх, послание изменилось. Олень больше не скачет.

— А что он делает? Неужели сделал нам подарок и убрался вместе с крейсером?

— Прилег, болезный, — раздался голос Рэма где-то за экраном.— Лежит, хвостом махает.

— Если это хвост, — всхлипнув, добавила диспетчер.

— Что, так плохо выглядит? — спросил Тииз. — Этот «не хвост»?

— Мы перевели, — звонко вставил Семен, оттесняя Тару от экрана. Мальчишеская физиономия сияла.

Эли поправила краешек черного белья, и Мирх понял, что его не особо волнует, что хотят сказать эти межгалактические олени и по какому поводу демонстрируют хвосты, тут как бы свой не продемонстрировать. Уж в этом разночтений при переводе не предвидится.

— Не томи, — не узнавая своего голоса, попросил капитан.

— «Мы все умрем», — жизнерадостно озвучил перевод парнишка и, на минуту задумавшись, исправил: — «Вы все умрете».

— Так мы или вы? — уточнил кэп, с сожалением глядя, как Тень надевает комбинезон.— Разница принципиальна, может, они в философию от тщетности бытия ударились, а может, угрожают.

— Угрожают. — Тара почти плакала.

— Кэп, взгляни на третий док, — добавил Рэм.

— Что, еще одна пиктограмма? — Капитан подошел к установленному в мед блоке экрану.

Страница 49