Размер шрифта
-
+

Запоздалая свадьба - стр. 22

– Что, спрашивается, ты рассчитываешь там отыскать? – осведомилась она.

– Откуда мне знать?

Тобиас закончил осмотр пола, схватился за кроватный столбик и осторожно поднялся на ноги.

– Похоже, здесь все, – буркнул он, нетерпеливо растирая левое бедро. – Теперь на крышу.

– Тобиас, в чем дело? Ты не уверен, что смерть Фуллертона была несчастным случаем?

Сначала ей показалось, что он уклонится от ответа. Но Тобиас пожал плечами:

– Я думаю, что его убили.

– Знаешь, я боялась, что ты придешь именно к такому заключению. Но почему ты так посчитал?

– Это длинная история. – Он направился к двери, захватив с собой свечу. – Такая длинная, что у меня нет сейчас времени ее излагать.

Значит, он снова пытается от нее отделаться. Но спорить сейчас нет смысла.

– Хорошо, но помните, сэр, я намерена добиться от вас подробных объяснений при первой же возможности, – начала она, но тут же обнаружила, что говорит в пространство. Тобиас уже успел выскочить в коридор и оказаться у лестницы. Она уже хотела последовать за ним, но что-то заставило ее напоследок осмотреть комнату, которую они только что обыскивали. Взгляд ее упал на тумбочку у кровати. Бледный треугольник лунного света падал на лежавшие там предметы. Ей вдруг показалось, что в их расположении что-то изменилось. И в следующее мгновение она поняла, в чем дело. Кольцо исчезло.

Ей стало не по себе. Тобиас не вор. Он взял кольцо по некоей достаточно веской причине, которую не счел нужным объяснять ни ей, ни Бомону.

С самого своего разговора с Аспазией Грей ее партнер вел себя более чем странно.

– Мне действительно не нравится эта женщина, – громко сказала Лавиния в пустоту комнаты.

Глава 5


Этаж, где располагались помещения для слуг, кипел теми же эмоциями, что обуревали господ на нижних этажах. Смятение, любопытство, недоумение…

Небольшие группы разбуженных людей собирались в узком коридоре с низкими потолками, тихо беседуя о случившемся. Но при виде Лавинии и Тобиаса все разговоры мигом оборвались. Все оборачивались, чтобы посмотреть на вторгшихся снизу незваных гостей.

Тобиас устремил взор на ближайшую к нему особу, молодую горничную в ночной сорочке.

– Где здесь лестница, что ведет на крышу? – резко спросил он. Девушка ахнула и застыла, как застигнутый волком кролик. В широко раскрытых, устремленных на Тобиаса глазах плескался ужас. Она несколько раз пыталась ответить, но с губ срывались несвязные звуки.

– Крыша, девушка, – строго повторил Тобиас, и в его голосе прозвучало обещание грядущих кар. – Где чертова лестница.

Собеседницы девушки поспешно ретировались, оставив ее наедине с Тобиасом.

Страница 22