Запоздалая свадьба - стр. 2
Мысль об этом просто ошеломляла. Какое счастье, что им не придется искать уединенных уголков в парке или обходиться столом в маленьком кабинете Лавинии! Целых три потрясающе счастливых дня ему не нужно будет полагаться на благосклонность экономки Лавинии, которую иногда можно было убедить отправиться в магазин за смородиной как раз во время его визитов.
Разумеется, он наслаждался этими слишком короткими свиданиями с Лавинией в городе, но они, хоть и восхитительные, все же проходили наспех и страшно действовали на нервы. У погоды вошло в отвратительную привычку насылать дождь в дни их прогулки в парке, и никто не знал, когда Эмелин, племянница Лавинии, вздумает выбрать самый неподходящий момент, чтобы вернуться домой.
Нельзя было не упомянуть и о непредсказуемой природе предприятия, затеянного им и Лавинией. Если предлагаешь свои услуги людям, нуждающимся в частном расследовании, неизвестно, когда в дверь постучит новый клиент.
– Какого черта ты здесь делаешь? – рявкнул он, хмуро взирая на Аспазию. – Я думал, что ты в Париже.
– Я прекрасно осведомлена, что ты имеешь тенденцию быть откровенным до грубости, Тобиас, но, по-моему, заслуживаю более теплого приема. В конце концов, мы не просто случайные знакомые.
Она была права. К сожалению. Они навеки связаны событиями прошлого и мертвецом, которого при жизни звали Закери Элланд.
– Прошу прощения, – негромко сказал он, – но, по правде говоря, ты застала меня врасплох. Я не видел тебя днем среди других гостей, да и вечером на балу тоже не заметил.
– Я приехала довольно поздно, уже после начала праздника, и видела тебя, но ты был поглощен своей маленькой рыжей приятельницей.
Аспазия неторопливо стянула перчатки и протянула руки к огню.
– Ряди всего святого, Тобиас, кто она? Не сказала бы, что эта дама в твоем вкусе.
– Ее зовут миссис Лейк, – пояснил Тобиас, не скрывая раздражения.
– Понимаю, – кивнула она, глядя в танцующее пламя. – Вы любовники.
Она не спрашивала. Просто констатировала факт.
– Мы еще и деловые партнеры, – сухо добавил он. – Иногда.
Аспазия повернулась к нему, вопросительно вскинув брови.
– Ты имеешь в виду какие-то финансовые сделки, в которых участвуете вы оба?
– В каком-то смысле это именно так и есть. Мы с миссис Лейк зарабатываем на жизнь одним и тем же способом. Она, как и я, берется за расследование частных дел. Иногда мы работаем вместе.
Аспазия слегка усмехнулась.
– Думаю, частные расследования все же лучше, чем шпионаж, но далеко не такое респектабельное занятие, как твое предыдущее, когда ты был бизнесменом.