Записки убийцы - стр. 26
Поворачиваюсь к нему спиной и поднимаюсь по ступенькам обратно в дом. Ривера ждет меня в дверном проеме, опершись одним плечом о косяк – один его надраенный ботинок перекинут через другой, глаза холодные и расчетливые.
– Что ты выяснила?
– Ничего. Ни черта. – Пытаюсь обойти его.
Он подступает ко мне.
– Я тебе не верю.
Эдди совсем близко, и его пряный одеколон, неуместный на месте преступления, которым он явно злоупотребил, раздражает мне ноздри.
– Отойди, Ривера.
– Ты здесь закончила.
– На каком основании?
Тикают секунды, и в его глазах сверкает смесь ненависти и вожделения, которая хотя мне и знакома, но никогда не становится терпимой.
– На каком основании, сержант Ривера? – повторяю я.
– Конфликта интересов.
– Какого еще конфликта интересов? – нажимаю я.
– Мендес.
– Здесь нет никакого конфликта интересов с Мендесом.
– Мы оба знаем, что это не так. Я хочу, чтобы тебя отстранили от моего дела.
Думаю о том, с какой срочностью Мерфи доставил меня сюда.
– А если ФБР заявит о своей юрисдикции?
– Даже если это произойдет, то ты не будешь агентом, ответственным за это дело. Я позабочусь об этом. Я уже сказал тебе. Я хочу, чтобы тебя отстранили от моего дела.
Вприщур смотрю на него, и моя первая мысль – вся эта ситуация вовсе не такая, какой кажется. Чрезмерная реакция Риверы выглядит столь же деланой, как и моя конфронтация с патрульным Роджерсом с целью избежать его встречи с Кейном Мендесом.
– Ты меня услышала? – требовательно вопрошает Эдди. – Я хочу, чтобы ты отстранилась от моего дела. Когда твой директор узнает, что ты трахалась с Мендесом…
– Я услышала тебя, – говорю я. – Ты хочешь, чтобы я отстранилась от твоего дела.
«Пожалуй, слишком уж хочешь», – думаю я, прежде чем добавить:
– Оставим это на усмотрение руководства.
Поворачиваюсь и уже делаю шаг, но никуда не иду. Кейн прав. Мне здесь и вправду самое место – по крайней мере, сейчас и до тех пор, пока я не выясню, какое отношение все это имеет ко мне, прежде чем кто-то другой успеет это сделать.
Забираюсь в свою прокатную машину и набираю номер директора Мерфи, который на сей раз отвечает на звонок.
– Что можете сообщить, агент Лав?
– Тот же почерк, другой штат. – Не даю ему времени расспросить про подробности. – Как вы узнали, что мне нужно быть здесь именно сегодня вечером? Как вы предсказали убийство?
– Это явилось для меня полной неожиданностью.
– Но вы же хотели, чтобы я оказалась здесь именно сегодня, и как можно раньше.
– Чистое совпадение. Ничего больше. Я не собирался ни во что вас втягивать.
– Но я уже втянута. Я-то уже здесь.