Размер шрифта
-
+

Записки штурмовика (сборник) - стр. 23

– Странно… что это стекло такое тяжелое? – спросил я.

Ребята заржали:

– У тебя, Вилли, голова, как кочан капусты.

Я тогда догадался:

– Значит, это оружие?

– А ты думал – клизмы? В длинных ящиках, вероятно, карабины, в коротких – обоймы. Видал ты, как Дросте взял с собою какой-то маленький чемодан? Там, наверное, ручные гранаты.

В грузовике было чертовски холодно, дул сильный ветер, и мы все продрогли. Попытались закурить, но ветер не давал зажечь папиросы. Ехали мы около двух часов и наконец остановились близ большого помещичьего дома. Здесь нас, видно, уже ждали. Мы въехали во двор. Нас встретил сам хозяин в охотничьей шляпе, ему в меховой куртке и сапогах, конечно, было теплее, чем нам. Видя, что мы закоченели, он ударил одного из нас по плечу и сказал:

– Перенесите ваш груз в подвал, а потом я вас отогрею.

Мы живо покончили с этой работой, и помещик пригласил Дросте к себе, а нас послал на кухню.

По-моему, это свинство: мы такие же штурмовики, как Дросте, а то, что он штурмфюрер и хорошо одет, не должно играть никакой роли. Мои спутники говорят, что на это наплевать – шнапс везде шнапс, и все равно, где его пить. На кухню с нами пошел какой-то парень с блестящими пуговицами, избегавший касаться нас, чтобы не испачкаться. Подумаешь, барин – лакейская душа. Нам дали по стакану шнапса. Я согрелся и почувствовал голод. Толстый повар в белом колпаке, когда мы ему сказали, что у нас в брюхе пусто, бросил на стол миску с отварным картофелем.

Через час пришел Дросте. Он шатался: видимо, здорово выпил. По дороге обратно он разоткровенничался:

– Ну, ребята, мы привезли сюда пятьдесят карабинов и пять ящиков обойм. В подвале еще есть свободное место. Надо разгрузить наш склад на Грюневальде, так как полиции уже кто-то сообщил о нем. Да что карабины – это ерунда! На днях я отвозил пулеметы, спрятали их в деревне. Когда надо будет, живо достанем. Здесь бояться нечего – окружной начальник первый друг нашего хозяина и заранее предупредит его, если понадобится.

По приезде в город Дросте успел уже протрезветь и сказал нам строгим голосом:

– Смотрите, не болтайте языком, а не то придется вам прикрутить горлышки.

В казарме мы выкурили по сигаре, полученной от помещика через Дросте. Я еще никогда не держал в руках таких роскошных сигар. Самые дорогие, какие я курил, стоили двадцать пфеннигов, а эти – не меньше чем по две марки. Хорошо живется чертям! Но скоро все станет иначе, будет и на нашей улице праздник.

Вечером я расскажу об этой истории Гроссе – ведь он рассказал мне о комедии с Краусом.

Страница 23