Записки парижанина. Дневники, письма, литературные опыты 1941–1944 годов
1
Шевеленко И.Д. Рецензия на книгу: «Георгий Эфрон. Дневники» // Критическая масса. 2004. № 3.
2
Коркина Е.Б. Грустная сказка – скучная история // Эфрон Г.С. Письма. Издание музея М.И. Цветаевой в Болшеве. Калининград: Луч, 1995.
3
Здесь приблизительно: «Париж! Незабываемая обитель, подруга и сколь сильно любимая».
4
Состав сборника «Разнообразные квинтессенции…» помещен в конце Примечаний, см. с 553–554.
5
Сведения об этой февральской записи 1939 г. из черновой тетради 1939-40 гг. предоставлены Е.Б. Коркиной.
6
Мошковский А. Георгий, сын Цветаевой // Октябрь. 1999. № 3. С. 130–135.
7
до отказа.
8
Не беда.
9
одобрение.
10
что делать ― выбора нет.
11
авантюра.
12
Терпение.
13
я буду действовать соответственно.
14
Здесь: пропуск (англ).
15
в дороге на Москву.
16
Это тайна.
17
это было бы здорово.
18
А от этого просто тошнит.
19
во что бы то ни стало.
20
в дороге.
21
Надеюсь, что будет хорошая погода, когда я поеду.
22
удобоподъемен.
23
установить.
24
Что Бог даст.
25
чтобы тот передал письмо, уже в Елабуге.
26
А это дело непростое.
27
по ухабам.
28
без учета неожиданных трудностей.
29
к.
30
в 5 ч. к.
31
в чем дело.
32
не будут слишком растрачены.
33
Здесь и далее: это вернее.
34
действительно.
35
Поживем ― увидим.
36
иными словами.
37
мне совсем не хочется.
38
портить руки.
39
по отношению.
40
И на том спасибо.
41
по правде говоря.
42
Дудки.
43
сам выпутывайся.
44
придется платить из своего кармана, и 2 500 рублей растают.
45
Что касается.
46
Вообще-то, стыд и срам.
47
относительно перспектив.
48
Больше, чем когда-либо.
49
Ничего не поделаешь.
50
Итого.
51
дела все хуже и хуже.
52
Вот уж фиг!
53
По существу.
54
Москва, Москва!
55
вверяюсь.
56
первый порыв всегда лучший.
57
посмотрим.
58
с другой точки зрения.
59
надо признать.
60
во что бы то ни стало.
61
ввиду того.
62
С Богом; посмотрим.
63
«шапка».
64
тревожные.
65
в стиле.
66
Зале Чайковского.
67
жратвы.
68
4 часа утра.
69
То, что принято называть «покоем несказанным».
70
по поводу.
71
как кажется.
72
попытать счастья.
73
стихотворения.
74
более очищенная от ужасов.
75
больше, чем когда-либо.
76
Кстати.
77
понятно.
78
дожить до надежного мира без особых.
79
физических и материальных.
80
Период надежного мира, никто не знает.
81
пирожные.
82
реакция.
83
7 банок консервов.
84
Я не обольщаюсь никакими иллюзиями.
85
тот же день.
86
То.
87
на перепутье.
88
пути.
89
Я здесь, здесь и останусь.
90
Здесь и далее другой гарнитурой шрифта выделены фрагменты текста, которые были написаны Г. Эфроном по-французски. Слова, обозначенные в них курсивом, давались автором по-русски
91
Последнее сообщение.
92
в общем.
93
я определенно и решительно никуда не собираюсь.
94
практически взята войсками Рейха.
95
поражений.
96
всего можно ожидать.
97
Кто бы подумал.
98
Просто чтобы время провести.
99
Это не комфортно (англ.), как говорят англичане. Это не для меня.
100
я чистенький, как новая монетка.
101
по правде говоря.
102
в направлении Таганрога ― Ростова-на-Дону.
103
все это не очень утешительно. Ну, ладно… не стоит загадывать.
104
не особенно хорошо.
105
кампания прессы.
106
признайтесь, что это помогает жить.
107
победа.
108
Здесь и далее: Красная армия (англ).
109
с оттенком, что «я остаюсь в Москве, ты же можешь уезжать, если боишься», но мне наплевать. По крайней мере, можно не бояться холода в Ташкенте и окрестностях.
110
это обязывает.
111
У меня впечатление.
112
Тот же день.
113
Что я теряю? Ничего особенного.
114
почтенная.
115
Я твердо намерен.
116
Но ведь в России иногда бывают такие сюрпризы…
117
на повестке дня.
118
чтобы соединиться с мужем.
119
Франция.
120
Понтайяк.
121
здании.
122
Лесу.
123
на улице Парижа.
124
на улице Союза.
125
Затем ― Ванв, улица Жан-Батиста Потена.
126
Жарища в конце учебного года и раздача ученикам годовых наград ― в жюри, рядом с директором Майяром, сидит усач, генерал Дурмейер, эльзасец… Школьные товарищи и друзья: Этьен, Лефор, Жоли, Танрон, все ― лентяи, любители деньжат, хороших папирос и «секс-апиля».
127
«симпатизирующих» большевистскому режиму.
128
«Народного Фронта».
129
это вершина его деятельности.
130
проявляя чудеса изобретательности в делах.
131
Что до меня, то я испытываю на себе огромное количество самых разных влияний.
132
и т. д., и т. д. вплоть до американского кино, которое мне внушает любовь к деньгам и роскоши.
133
Советский Союз, Морис Торез, Хлеб, Мир, Свобода.
134
Лебедевы и их симпатичная квартира.
135
«Соблазн».
136
к иллюстрированным журналам (приключения и детективы), к Шарлю Трене.
137
дело Рейса.
138
в Леваллуа-Перре.
139
Универсальная выставка, паническое бегство на автомобиле папы вместе с Балтерами, которые его сопровождают. Руан; разлука… Возвращение в Ванв; обыск; целый день в Государственной Безопасности: «У Вашего мужа была ошеломляющая деятельность».
140
приезд в Москву.
141
Смотрю Кремль.
142
пребывания.
143
все-таки жизнь.
144
отъезд в Среднюю Азию с Кочетковыми.
145
с надеждой попасть на Средний Восток, в Ашхабад, где я во что бы то ни стало разыщу Митю. И вот.
146
Сегодня 9 дней путешествия.
147
делать нечего.
148
наркотики.
149
около 73 км в день.
150
какие там сейчас.
151
я не шучу.
152
пушечного мяса.
153
Моя ставка на окончательное поражение Германии, которое неизбежно произойдет, рано или поздно.
154
меня бросить.
155
предоставив мне выкручиваться одному.
156
возможности.
157
силы; здесь: объема.
158
12 дней путешествия.
159
речь Сталина.
160
6 ноября.
161
Октябрьской революции.
162
означает ли это возможность.
163
Он говорит прямо, без обиняков.
164
Между нами.
165
ее.
166
пожившие.
167
Кстати.
168
в миниатюре.
169
целая история, чтобы добиться, что кто-нибудь сделает необходимую работу.
170
удача.
171
Повсюду царствуют.
172
хлопот.
173
поскольку мы уже тут, надо устраиваться, как можем.
174
не золотой юности.
175
какова она есть.
176
а целить дальше.
177
разлада.
178
неудачников.
179
все это возможно и, конечно, может случиться.
180
Я себя знаю, и это уже немало.
181
Я это раньше предвидел, с одной стороны, а с другой, я получил удовольствие от всех этих надежд, хотя знал, что все может полететь к черту. Это парадоксально, но удобно. А кстати, мне кажется, что нынче ночью будет так же холодно, как вчера, а может, и хуже.
182
Уж раз мы тут, тут и останемся.
183
вместе с тем.
184
Здесь и далее: пополудни.
185
копченая ветчина.
186
не более.
187
Лига Наций
188
на Красной площади в Москве.
189
Октябрьской революции.
190
рядом.
191
Бедные грезы! Они ни к чему.
192
«Андалузка».
193
будет.
194
Я не питаю иллюзий.
195
Правда, что.
196
17 дней путешествия.
197
Эта манна небесная пришла как раз вовремя.
198
право.
199
президент Чехословацкой республики.
200
нацистов.
201
официальными.
202
товарищи.
203
18 дней путешествия. Вчера мы получили хорошую партию хлеба.
204
белого и черного, хорошего.
205
9.30 утра.
206
наконец вымылся ― очень приятно и полезно, право.
207
во что бы то ни стало.
208
возможно.
209
прося советы.
210
Отсутствие такта, деликатности, самое абсолютное.
211
неудачник.
212
посмешище всего вагона.
213
возможный и невозможный.
214
подумайте, дорогая! Какой класс.
215
бывший Оренбург, куда.
216
широко.
217
он должен стать.
218
главным образом.
219
убежище.
220
в смысле.
221
по крайней мере, я знаю, что попробовал сделать, что мог. Не вышло; я не виноват.
222
В смысле.
223
сопровождаемый.
224
Борющейся Франции, генерал Астье де ля Вижели.
225
С Богом.
226
В данный момент.
227
открыл.
228
«Квинтессенции».
229
хватит.
230
начат.
231
не беда.
232
я не хочу потерять.
233
ни одного куска.
234
получатся деньги.
235
От фр. accrocher ― зацепить.
236
у меня с этим дело не задерживается.
237
хотя бы.
238
на закуску.
239
свою порцию.
240
От фр. dégoûtant ― отвратительнейшая.
241
прекрасной идеей, которая приходит слишком поздно.
242
это в двадцать лет, подумать только.
243
голод так терзает.
244
это же разорение.
245
по явным причинам.
246
на что могу рассчитывать.
247
Вечером того же дня
248
Рыба породы макрель.
249
Чуть позже.
250
за неимением сливочного и растительного масла.
251
Да здравствует де Голль!
252
«Маделон»! «Маделон»! Неприятно то, что придется мыть кастрюлю после шамовки, ― ее надо отдать соседям чистой.
253
это мне урок.
254
шикарно.
255
убогом ложе.
256
и это все.
257
ей ничего не стоит.
258
Здесь и далее: Красной армии (англ.).
259
С<еверной> А<фрике>.
260
республиканских свобод.
261
Хоть это.
262
я останусь как дурак.