Размер шрифта
-
+

Записки книготорговца

1

The Intimate Thoughts of John Baxter, Bookseller.

2

В Георгианскую и Викторианскую эпохи в высших слоях общества, отправляясь в гости, было принято брать с собой визитные карточки и оставлять их в доме хозяев. Они имели не только практическое назначение, но и служили символом статуса. – Прим. перев.

3

Проект «Открытая книга» был идеей Анны. Понимая, что она не одинока в мечте открыть собственный книжный, Анна убедила моих родителей приобрести в центре Уигтауна магазин, который каждый желающий может арендовать на неделю по принципу Airbnb, чтобы испытать себя в роли книготорговца. Очередь расписана на ближайшие три года, и магазин привлекает посетителей со всего мира.

4

FBA (Fulfilled by Amazon) – служба Amazon, которая предоставляет книготорговцам возможность хранить книги на складах (носящих название «центры исполнения») Amazon. Когда на книгу поступит заказ, они упакуют ее и отправят покупателю. Хотя эта услуга и помогает решить проблему с нехваткой места для хранения книг, цены на нее, как и на все услуги, которые Amazon предоставляет третьей стороне, таковы, что начинаешь сомневаться, стоит ли это в конце концов твоих денег. Их «расценки» неизбежно суммируются и ползут вверх, так что твоя прибыль в итоге оказывается ничтожно малой, и ты думаешь, что вот-вот тебе конец. Но не совсем. Паразиты предпочитают оставлять своих хозяев в живых.

5

Пататас бравас – картофель по-испански, поджаренный с травами и специями. – Прим. перев.

6

Адам Роберт (1728–1792) – шотландский архитектор и градостроитель, один из основоположников британского неоклассицизма. – Прим. перев.

7

Идеальный англичанин (нем.).

8

День рождения Роберта Бёрнса (25 января) – национальный праздник в Шотландии. – Прим. ред.

9

Пакоры – овощи в кляре, традиционное блюдо английской кухни. – Прим. перев.

Страница notes