Размер шрифта
-
+

Запечатанный мир - стр. 38

— Это мне понадобится утром, — широко зевая, Сусперия забралась под одеяло и, свернувшись калачиком, стянула полотенце с головы. Через минуту она уже крепко спала.

Алистер тоже вернулся в халате и, подняв с пола мокрое полотенце, повесил его на спинку стула, сел в кресло напротив камина.

«Хм, что же ты задумал, Петир? — мысли о зельеваре не давали ему покоя. Артефакт и порталы — слишком это похоже на мою дипломную работу. У него был доступ к архивам, но почему именно порталы, чем они его заинтересовали?».

— Без знаний и опыта он не сможет ничего создать, даже если наймет опытного артефактора… — Алистер продолжил рассуждать вслух. — С чего бы зельевару заниматься не своим профилем, неужели ради мести? Сомнительной славы? —с кровати раздался стон. Сусперия перевернулась на бок, закинув ногу на свободную половину кровати. Это зрелище умилило лорда, и он невольно улыбнулся.

«Возможно, я придаю этим совпадениям слишком большое значение. Даже если Петир действительно решил попробовать себя в сфере артефакторики, то у него вряд ли что-нибудь получится, или же ему придется делить славу пополам с тем, кто поможет ему в этом нелегком деле, а это не в его характере». — Он встал с кресла и подошел к кровати.

Постояв с минуту и полюбовавшись мирно спящей Сусперией, он сделал шаг назад и… ушел в другие апартаменты.

Утром, спустившись в столовую в шелковой пижаме и халате, лорд застал умытую и бодрую Сусперию. Девушка, как ни в чем не бывало, уплетала яичницу с беконом, пила кофе, а Камила принесла поднос с корреспонденцией.

— Доброе утро, милорд, — поприветствовала экономка, оставив перед ним почту. — Желаете кофе или свежевыжатый сок?

— Доброе, Камила, кофе, — Он зевнул и расстелил на коленях салфетку. — Ты хорошо спала?

Сусперия оторвала взгляд от газеты и, хрустя тостом, кивнула:

— Как убитая, алкоголь лучше любого снотворного. Камила, принеси мне, пожалуйста, малиновый джем.

Экономка налила Алистеру кофе и округлила на девушку глаза:

— Конечно, надеюсь, вчера вы хорошо провели время. Я не знала, где вы останетесь ночевать, и, на всякий случай, распорядилась, чтобы сегодня повар и служанки пришли пораньше.

— Было немного скучновато, но полезно, — ответила Сусперия, переворачивая страницу газеты. — Хорошо, что я не страдаю от похмелья, но не волнуйся, Камила, я вела себя прилично. «Алистер даже помог мне устроиться в своих апартаментах», — на ее губах появилась улыбка, и, не сдержавшись, девушка рассмеялась.

— Ты очень предупредительна, Камила, чего нельзя сказать о леди Сусперии. Она нагло заняла мою кровать. Видимо, ей там джемом намазано, — Алистер вскрыл почту.

Страница 38