Запах смерти - стр. 19
Осторожно ступая, я шагнул к зияющему провалу. Ближним к нему плитам настила я не доверял, поэтому ухватился одной рукой за стропильную балку и только после этого вытянул шею, чтобы заглянуть вниз. Оттуда в свете опрокинувшегося прожектора медленно поднимались завитки пыли, но дна свет не достигал.
– Профессор Конрад!
Я достал из-под комбинезона мобильник и включил фонарь. Тени неохотно расступились, открыв хаотичную груду досок, штукатурки и утеплителя. Я опустил руку с телефоном ниже: луч фонарика скользнул по чему-то голубому. Я подвинул луч обратно и пошарил немного. Не сразу, но я все-таки догадался, что именно вижу внизу.
Пластиковую бахилу, высовывавшуюся из-под куска утеплителя.
– Какого черта вы здесь делаете?
От неожиданности я едва не выронил телефон. Крепко цепляясь за стропильную балку, я оглянулся на Уэлана.
– Вам же ясно сказали: стойте на месте! Вон отсюда, ну!
– Я вижу Конрада.
Он поколебался:
– Дайте я посмотрю.
Я отодвинулся.
– Вы хотя бы определили, в какую комнату он мог упасть? – спросил я.
– Нет. Там не план, а лабиринт настоящий. Туда нужно пройти сначала по одному коридору, потом по другому – в обратную сторону, и палаты отделены дополнительными перегородками.
Я подумал, что это не так трудно, как Уэлан описывает, однако с учетом его настроения решил, что говорить ему этого не следует. Уцепившись за ту же балку, Уэлан перегнулся через край провала и посветил вниз мощным полицейским фонарем.
– Вы меня слышите, профессор? – крикнул он.
Ответа не последовало.
– Вы его видите? – спросил я.
– Что-то вижу… Похоже на его ногу. Возможно, нам…
Шаги по настилу предупредили нас о приближении Уорд.
– Господи, Джек, что ты, черт возьми, делаешь?
Мы оглянулись на нее. Впервые я обратил внимание на то, как неловко она движется в мешковатом комбинезоне.
– Прошу прощения, мэм…
– Это я виноват, – произнес я. – Мне показалось, будто я слышу стон.
– Что, прямо вот отсюда? – нахмурилась Уорд.
– Мы его видим! – заявил Уэлан.
– Черт побери. – Она стояла, переводя дух, и смотрела на женские останки. – Он в сознании? Ну скажите мне, что он еще дышит!
– Мы пока не знаем. Он завален обломками потолка, не шевелится.
– Дайте посмотреть.
– Мэм, это небезопасно, – возразил Уэлан. – Вам вообще не следовало подниматься.
Не знаю, что удивило меня больше: то, что он вообще сказал это своей начальнице, или то, что Уорд не оторвала ему за это голову.
– Сама знаю, – огрызнулась она и, держась за стропила, чтобы не потерять равновесия, подобралась к нам. – Пожарники со всем необходимым оборудованием уже выехали, и «Скорая» тоже, а мы до сих пор не можем найти его! Господи, чушь какая-то!