Запах дождя - стр. 16
Сам Пелевин должности комсорга, то есть руководителя студенческой комсомольской организации, уже не застал. И предположил, что позже прославившийся принципиальностью сыщик в студенческие годы был бог весть каким занудой.
Что оказалось верно лишь отчасти. Просто А. Ф. Лисицын слишком долго ждал, когда его начнут воспринимать всерьёз. Заработал на этом язву, остался холостяком и сделался мрачным неприветливым человеком.
Отдел ему поручили возглавить зимой этого года. Там по штату полагался стажёр.
Пока Денис предавался воспоминаниям, из машины внизу вылезли. Двое, как и положено бандитам из джипа, широкоплечие, лысые, упакованные в костюмы и, если глядеть сверху, почти неотличимые. Третий смотрелся рядом с ними неуместно: сверху было видно, что волосы у него пышные, пшенично-белые, уложенные в замысловатый вихрь модельной причёски. Как будто два папика везли великовозрастного сыночка из парикмахерской на теннисный корт и ошиблись дорогой.
Блондин подошёл к подъезду и уверенно ткнул в кнопку, оставшуюся со времён таможенного отдела. Ну-ну.
Мелодичный, прямо-таки малиновый перезвон раздался в глубине здания, где до того слышался только приглушённый грохот. Там начальник отдела по борьбе, он же Комсорг, уже битых полчаса тщетно пытается найти шкаф с целыми полками. Чтобы, чёрт возьми, работать было можно.
Здание, выделенное А. Ф. Лисицыну под борьбу с маньяками, напоминало дворянский особняк в первые послереволюционные годы, то есть выглядело разграбленным и непригодным ни для чего, кроме разведения в комнатах костров из поломанной мебели. Подвал затоплен. Звонок у нижней двери мелодичен, но ни ответить в переговорное устройство, ни нажать кнопку для открытия дверей невозможно – их вырвали из стены и унесли с собой жадные таможенники. Замка в нижней двери всё равно нету. На лестнице много дверей – но все заперты, пройти внутрь можно только через ту комнату, где на подоконнике сейчас сидит Дениска.
– Это Эдвард!..
Денис вздрогнул, услышав хриплый голос над самым плечом. Начальник отдела – высокий, широкоплечий, но при этом сутулый и с вечно хмурым лицом человек. И правда, чем-то напоминает несгораемый шкаф – старый, послевоенных лет, крашеный серой краской. На работу является в милицейской форме с завязанным галстуком. Волосы к своим годам сохранил густые, с проседью. И с перхотью.
Но при всём том ходит майор Лисицын совершенно бесшумно. По асфальту, по хрустким веткам в лесу, по рассохшимся полам заброшенного особняка. Да везде.
– Это Эдвард их прислал! – зловеще повторил он, глядя, как самый широкий из бандитов внизу садится обратно за руль джипа, а двое других входят в дом.