Западня - стр. 11
– На этом балу найдется полдюжины решительных молодых людей?
– Человек пять, надеюсь. Но не больше.
– Сходите за ними, я подожду вас здесь.
Танкред хоть и был заинтригован, как нетрудно догадаться, но приказание выполнил в точности, и отправился на поиски друзей, на которых можно было положиться – среди них был и Гонтран де Кастерак, сын одного из четырех героев, когда-то пришедших на помощь еврейке из Шато-Тромпет. Гонтран, наделенный недюжинной физической силой, приехал из Канады меньше двух месяцев назад.
– Мы к вашим услугам, мадам, – сказал Танкред, представляя своих друзей.
– Эге! Да вы мне привели непобедимый батальон, – весело сказала молодая дама.
– Что мы должны делать?
– Вы видели прибытие короля лжецов?
– Да.
– Вот что, его нужно сбросить с трона.
Это предложение не вызвало того восторга, на который, по-видимому, рассчитывала прекрасная молочница.
– Что вы имеете в виду? – спросил Танкред. – Мы что, должны устроить революцию, найти на балу еще большего краснобая и ради него свергнуть короля лжецов с престола?
– Да нет же.
– В таком случае, мадам, объяснитесь.
– Я должна убедиться, что не ошибаюсь, и что человек, которого только что внесли, тот, о ком я думаю. Для этого его нужно резко толкнуть. И тогда, не исключено, вы увидите нечто совсем необычное.
– Это будет забавно?
– Более чем.
– Тогда, мадам, несмотря на наши роялистские настроения, мы толкнем Его Величество Бушданфера – единственно, чтобы вам понравиться. Можете на нас положиться.
– Пойдемте со мной, – продолжала дама, – я укажу вам самый подходящий момент.
Шестеро молодых людей в сопровождении их любезной провожатой прошли по коридору второго этажа, не так запруженного людьми, как остальные, и стали спускаться в зрительный зал по винтовой лестнице, соединявшей все ярусы театра.
Когда Танкред с друзьями и молочница оказались внизу, процессия повелителя Монкрабо, шествовавшая мимо выстроившихся с двух сторон шеренг масок, блистала во всем своем великолепии. Оркестр исполнял торжественный марш, под звуки которого кортеж величественно двигался в глубь театра.
– Теперь? – спросил Танкред.
– Нет-нет, чуть позже, когда все внимание публики не будет поглощено королем и его свитой.
Молодая дама рассчитывала, что, когда схлынет первый восторженный прилив любопытства, слуги короля лжецов смешаются с остальной толпой.
«Впрочем, Андюс явился сюда отнюдь не для того, чтобы вызвать всеобщее восхищение, – мысленно добавила она. – По всей видимости, он задумал что-нибудь грандиозное».
– Глядите-ка! – воскликнул вдруг Танкред. – Если я не ошибаюсь, в триумфальном шествии Бушданфера принимает участие господин де Сентак.