Размер шрифта
-
+

Замужество и дирижабли Аурики Фокс - стр. 6

– Дела моей компании вас не касаются, – я посмотрела на него, отправляя кусочек пирожного в рот и даже прикрывая глаза от наслаждения.

Обожаю сладкое!

– Ошибаетесь. Я несколько раз присылал вам предложение о покупке.

– Тут даже обсуждать нечего, – мой голос показался сейчас даже мне слишком резким. – Файдерт больше не продается. Сделку я заключу сегодня с господином Вэйфи.

– Документы еще не подписаны. Иначе бы я знал. Леди Фокс. Не глупите... – он снисходительно улыбнулся и тоже увлекся кофе, делая глоток из своей чашки. – Сколько он вам предложил? Я заплачу в сорок раз больше.

Что ж... Похоже, Майборо не отступится.

– Я не хочу продавать компанию конкретно вам. Такой ответ вас устроит? Вы можете предложить мне хоть все ваше состояние, мой ответ не изменится.

– Вот как? – он чуть подался вперед, а после, сцапав с моей тарелки остатки пирожного, отправил его в рот. – И чем же я вам не угодил? Мы вроде бы как даже не были знакомы прежде.

Ну конечно, Анжей. Прикидывайся идиотом дальше.

– Я имею ввиду Майборо.

– Майборо – самая перспективная и богатая компания Нэхлесса...

– Поэтому я и не хочу продавать Файдерт вам! – отрезала я, его перебив. – Ваш неон повсюду! Дирижаблям в вашем светящемся искусственным светом мире нет места!

– Это и ваш мир тоже, – и снова он бросил на меня этот упрямый взгляд. – Вы ведь купили зачем-то тот неоновый фонарик, с которым очень настойчиво рекомендовали мне отправиться к черту.

А вот теперь я покраснела. Кикки дословно передала ему тогда мои слова? У нее что, на меня какая-то личная обида? Хотя что же это я, ее просто купили...

– Дирижабли – моя жизнь, поймите, – чуть успокоилась я. – Мой отец занимался ими, и его отец, и его...

– А так же брат, сват и двоюродная тетя. Боги, леди Фокс, я в курсе, что многие компании зачастую бывают связаны с династиями. Майборо – не исключение. Но Майборо успешна, а Файдерт...

Он не договорил. Потому что пушистый рыжий комок меха с зубами вылетел словно из ниоткуда, оказываясь у Анжея на коленках и вцепляясь в его рубашку, отрывая при этом рукав.

– Ай! – заорал невозмутимый прежде мужчина, явно не ожидая такой подставы.

Потянулся было магией, но лиска была шустрее и уже отплевывалась на полу жеванной тканью.

– Тьфу! – кусок слюнявой белоснежной рубашки полетел под стол. – Глупец! Аурика весь месяц проплакала!

– Аурика?

– Шинни! – поступок лиски даже для меня был через чур. – Я тебя на воротник пущу! Брысь отсюда!

Лисица не стала дожидаться последствий моего гнева и куда-то свинтила, а я виновато посмотрела на лорда Майборо, который, кстати, даже в погрызенном виде старался изо всех сил держать лицо. И разговор он сворачивать не намеревался.

Страница 6