Размер шрифта
-
+

Замужество и дирижабли Аурики Фокс - стр. 26

Надеемся как можно скорее услышать ваш ответ. Путешествие к нам получится весьма длительным. Путь неблизкий. Мы бы хотели, чтобы ваша дорога прошла в безопасности, поэтому заранее выслали наш корабль. Судно ждет вас в Малевирском порту.

До встречи!”

Я отложила письмо и с удивлением посмотрела на Шинни.

– Наследник Дэорираля?! Сиреншэрр?! Как это возможно?! Я же обычная девушка, я не подхожу ему по статусу... Здесь, вероятнее всего, есть какая-то ошибка и...

Шинни засмеялась.

– Правда здорово? У Лисьей Королевы есть много тайн, Аурика, – сказала моя хитрая подружка. – Ты все узнаешь немного позже... Но, поверь, теперь ты очень желанная невеста для многих знатных домов. Надеюсь, что ты будешь помнить о той великой чести, что тебе оказало Лисье Сообщество, и не станешь принимать предложения, которые, возможно, тебе еще поступят от других благородных лордов. Лисы заинтересованы в союзе только с дроу.

– Конечно же! Я понимаю, что у лис есть свой интерес в том, чтобы передать их благородный титул, – сказала я.

И все же, в этой истории все было с каким-то подвохом... Не могла сказать, что я была не рада, но меня настораживало многое. Однако, свернуть с этого пути я уже не могла.

– Ты должна отправиться в Малевир как можно скорее! Только оттуда уходят корабли на континент дроу.

– Я бы рада! – сказала я. – Но Его Величество Хрусь пригласил меня посетить его дворец. Не думаешь, что будет невежливо, если я этого не сделаю.

Шинни вздохнула.

– Старикашка что-то прознал... Что ж, ладно. Сначала Хрусь, потом дроу. Кстати, как твое самочувствие?

– Ну, как? – хмыкнула я. – Я определенно стала лучше видеть. И слышать. А еще страсть как хочется жаренных кур!

Лиска расхохоталась, и я вместе с ней.

– Ничего! Скорее всего, это последствия ритуала коронации.

– Надеюсь, что они скоро пройдут, потому что такими темпами принц дроу, кажется, не сможет меня прокормить.

Мы снова весело рассмеялись. А жизнь-то налаживалась!

***

Я не стала долго залеживаться в больнице. Первым делом побежала проверять, как идут дела у Файдерт. Компания владела несколькими гектарами земли в пригороде Тертечека. Здесь свободно разместился парк дирижаблей, несколько стыковочных вышек и офис.

– Леди Фокс! – молоденькая секретарша при виде меня склонила голову. – Мы слышали, что вы проходили лечение, и были очень обеспокоены вашим здоровьем. Надеюсь, ничего серьезного?

Я улыбнулась.

– Пустяки. Как у нас обстоят дела?

Девушка грустно вздохнула, раскрывая учетный журнал.

– Всего тридцать перевозок за месяц. Из них в двадцати случаях дирижабль не набирал и вполовину полный салон.

Страница 26