Замуж за варвара, или Монашка на выданье - стр. 16
– Конечно.
– Хорошо. Тогда не зли меня, женщина.
– Но леди не может одеваться в мужские одежды! Вы не можете заставить меня!
– Значит, едь так, – на удивление быстро согласился муж. – И мешки оставь. Ясно?
Поджав губы, я сцепила руки и на миг зажмурилась, призывая себя к терпению и всепрощению.
– Ну?
Голос Хакарка заставил вздрогнуть и недовольно уставиться в его серые, совершенно волчьи глаза.
Колебалась я недолго. Разум победил.
– Я исполню вашу волю, муж мой, – проговорила, сжимая руки в кулаки. – Велите нести мои вещи к крафтам.
– Тог, – супруг слегка обернулся к здоровяку, мгновенно вскочившему на ноги, – ты слышал? Сделай, как она говорит.
– Сей момент!
Несколько секунд спустя дверь закрылась, и мы с Хакарком остались в гостиной одни.
– Ты не должна бояться меня, – пророкотал супруг, заметив, как я попятилась. – Бойся лучше отца. Он отдал тебя за обещание биться на его стороне.
– У него не было другого выбора, – шепнула я, прекрасно понимая, что говорю неправду. У человека чести выбор есть всегда.
– Было, не было… какая разница? Теперь ты моя! – Хакарк в несколько шагов преодолел расстояние между нами. Правая рука варвара крепко обняла меня, притискивая к разгоряченному мужскому телу: – Мне нужен сын, женщина. Хватит дрожать и испытывать мое терпение. Исполнишь свой долг – получишь уважение моего народа и статус матери наследника. Мы не продаем своих женщин. И не обмениваем их на обещания чужаков.
Я не знала, что ответить. Просто стояла очень близко к супругу и с ужасом смотрела на четко очерченные обветренные губы, ожидая их неминуемого приближения и насильного поцелуя.
– Что теперь? – недовольно спросил Хакарк. – Тебя что, били, женщина?
– Нет, – шокированно ответила я, совершенно не понимая, из чего северянин сделал такие выводы.
– Ты вечно трясешься, как волчонок, отбившийся от стаи, – пояснил супруг. – И худая совсем. Кожа и кости. Радуйся избавлению.
Решив, что он издевается, я сложила руки на груди и нахмурилась. Однако, приглядевшись к лицу мужа, поняла: говорил он на полном серьезе.
– Меня не мучили! Не били, не издевались. Что за глупости?!
– Ясно.
И так он произнес это единственное слово, что стало очевидно: уверился в своей правоте окончательно.
Я открыла рот, чтобы высказать свое отношение к подобным выдумкам, но тут дверь снова отворилась.
– Господин, – в гостиную без стука вбежал Тирэн, – я все принес. Крафты готовы. Вещи и шардигар погружены!
Хакарк одобрительно ухмыльнулся.
– Хорошо. Иди. Ждите.
Юноша моментально скрылся за дверями, оставив на полу стопку мужской одежды.