Замуж за охотника: Встретимся на костре, ведьма! - стр. 11
– Я вас не обижал, – заметил он, следуя за мной.
– Правда? Вы грубы со мной…
– Не груб, а строг, потому что женщине следует быть покорной, – продолжал упрямиться охотник. – К тому же, в отличие от вашего отца я знаю, в каких местах вы бываете.
– Лишь стечение обстоятельств, – пожала я плечами. – Кажется, вы уже получили от меня разъяснение на этот счет. И все же, было бы очень хорошо, если бы первая наша встреча осталась вне внимания других людей? – обернулась я к мужчине, идя спиной вперед. – Вы не скажете папеньке о моей шалости в таверне, а я умолчу о вашем неуместном выпаде с браслетом…
– По-вашему, наши действия соразмерны? Вы унизили меня, я же выполнял свою работу.
– Хм… а я ведь о вашей гордости пекусь, капитан Деверолл, – стрельнула я глазами в сторону огневика, невинно прикусывая нижнюю губу и хлопая ресницами. – Что если правда о нашей первой встрече вскроется… Если узнают, что столь выдающийся, храбрый охотник настолько близко познакомился с ведром… А устроила это сладкое сближение его невеста. Как считаете, чья репутация окажется подмочена больше? Помните, я лишь заблудилась и набрела на постоялый двор…
Надо было видеть, как побагровело лицо грозы всех ведьм. На короткий момент мне показалось, что он прихлопнет меня словно муху, но в следующую секунду мужчина смог взять эмоции под контроль, и лишь глаза, полные холодной острой ненависти говорили о том, что мне это не сойдет с рук.
– Ваш отец не узнает о нашей встрече… – почти прорычал мужчина.
– Отлично, я рада, что мы поняли друг друга, – делая вид, что не замечаю явного раздражения своего “горе-жениха”, я направилась дальше по коридору. – Далеко еще до моих покоев? Я устала…
– Мы почти на месте, – ответил огневик, заворачивая за поворот и останавливаясь у одной из дверей. – Я зайду за вами к вечеру. Думаю, этого времени хватит, чтобы отдохнуть… Нам предстоит ужин с королем Рестаром. Так что ведите себя соответствующе. Также, завтра состоится бал и официальная помолвка.
– Не слишком ли быстро? – фыркнула я. – Вы, капитан, времени зря терять не любите… Я права?
– Миледи Бэйлиш, отдыхайте! – процедил сквозь зубы мужчина и, развернувшись на пятках, тяжелым быстрым шагом направился по коридору, как будто за ним гналась… ведьма? Вот только больно он мне был нужен… Пф!
Совсем неграциозно завалившись в комнату, я закрыла дверь и привалилась к ней спиной, стекая на пол.
Отреагировав на шум из соседнего помещения выскочила Марика.
– Объясни мне, наконец, что это сейчас было?! – ткнула она в меня пальцем. – Я думала, он тебя прямо сейчас на костер потащит!