Размер шрифта
-
+

Замуж за некроманта? Не пойду! - стр. 27

— Спасибо. – смиренно произнесла я, забывая о всякой иронии, с какой его встретила.

Карл молча прошел возле меня, дошел до двери и закрыл её перед носами любопытных скелетов, которые активно делали вид, что занимаются своими делами в коридоре, но явно подслушивали.

— Неужели ты правда думала о том, чтобы попытаться сбежать таким способом? – в голосе Карла не было гнева, скорее одно сплошное непонимание.

— А что ещё я могла? – я перестала поглаживать пса и выпрямилась. – Твоя мать искренне презирает меня, будучи королевой того народа, который ты просишь меня спасти. Мне сложно просто смириться с мыслью, что я приношу свою собственную судьбу в жертву ради незнакомых людей, так я ещё вынуждена буду терпеть такое хамство? И что это за заявление о том, что теперь я должна ещё и полюбить тебя? Я добрый человек, который будет искренне ненавидеть себя, если позволит стольким людям умереть, но даже моя доброта небезгранична. Я не буду слепо помогать тем, кто открыто обманывает меня и презирает.  

Я сделала особый акцент на моменте обмана, в глубине души даже понадеявшись, что сейчас Карл решиться вспомнить о забытой наследнице главной ветви семьи Роуз. Однако он устало потер переносицу и ответил лишь:

— Моя мать – не подарок. Совсем. И я это прекрасно понимаю. Я не влезал в развернувшийся за ужином спор, потому что считал, что ты сама хочешь дать ей отпор. Но если тебе нужна будет в будущем моя поддержка в возможных конфликтах с ней – я готов быть на твоей стороне. Я не из тех, кто ставит гордость и скверные замашки матери выше, чем жизни людей. Мне плевать, во что ты одета. Мне неважно, какими манерами ты обладаешь и умеешь ли танцевать вальс. До тех пор, пока ты согласна помогать мне в столь важном деле, я приму тебя любую, даже… – он взглянул на Хомяка, – … даже с псом, который готов погрызть половину моих слуг в этом замке.

Он готов принять меня любую. Вы посмотрите! Какая прелесть! А я-то боялась и беспокоилась… пф.

— Это всё очень здорово. – я скрестила руки на груди. – Но что на счёт любви?

— Это лишь глупые легенды. – Карл отмахнулся. – Я не претендую на твои чувства, и не обещаю тебе ничего подобного от меня взамен. Факта нашего брака будет более чем достаточно.

— Твоя мать, однако, думает иначе.

— Я уже сказал, что сделаю всё возможное, дабы оградить тебя от её нападок.

— О, нет, сделать всё возможное – это сослать её куда-нибудь, чтобы неповадно было.

Мужчина скривил губы и не отвечал мне какое-то время, раздумывая.

— Если она не согласится принять тот факт, что к тебе нужно относиться с бо́льшим уважением, ведь это ты оказываешь услугу нашему народу, я обещаю подумать и о подобном раскладе.

Страница 27