Замуж по обмену - стр. 10
– Вы только леди Моргане ничего не говорите, – всплеснула руками Лана, – ругаться будет. Вы же знаете, что она не терпит, когда я про свои обязанности забываю. Один раз даже грозилась мое вязание выкинуть.
– Не бойся, Лана, не выкинет, – успокоила я. – Я тебя не сдам.
Честно сказать, мне претило «тыкать» пожилой женщине, которая была как минимум вдвое старше меня, но неожиданное «выканье» могло вызвать лишние вопросы и подозрения. Я ведь не Аурэлли – совершенно другой человек, – а в этом мире существует магия. Что стоит какому-нибудь колдуну вычислить «душевный» подлог? Что здесь делают с «мошенниками» подобного плана – неизвестно.
Я спустилась по широкой мраморной лестнице и оказалась в просторном холле, из которого по застекленной галерее можно было пойти в столовую. Пока шла по ней – любовалась садом. Белые статуи, розы всех сортов, тенистые деревья и даже маленький фонтан. Красотища какая! Обязательно прогуляюсь там, как только выдастся возможность.
За столом сидели матушка и Одди. «Интересно, где мой отец, и есть ли он у меня вообще? » – подумала я.
Меня к обеду не ждали. Леди Моргана как раз отдавала распоряжение одной из кухарок собрать для меня еду и отнести в комнату.
– Всем приятного аппетита, – вежливо начала я и присела на ближайший стул с высокой спинкой. Удобный, зараза! Всегда мечтала, что приобрету себе подобный гарнитур в будущее семейное гнездышко…
– О, Элли, дорогая! – всплеснула руками матушка. – Тебе не стоило спускаться, ты еще очень слаба.
– Не переживай, мама, я уже в полном порядке, – улыбнулась через силу, ощутив, как покоробило меня это «мама», сказанное чужой женщине. «Привыкай, – я мысленно приструнила себя. – Леди Моргана – вполне приятный человек. Было бы гораздо сложнее называть после свадьбы мамой ненавидящую тебя родительницу Сашки, а тут… »
Мне подали суп и горячее. Отменная оказалась еда! Таких кулинарных шедевров не готовили ни в одном, даже самом элитном, ресторане Лесовска.
Пока я ела, в столовую пришла Лана. Она принесла что-то, спрятанное в бархатный мешочек, и торжественно объявила:
– Курьер принес подарок для леди Аурэлли.
– От кого? – поинтересовалась я.
Девяносто процентов, это от моего жениха. От кого еще? Гости, вроде бы, ничего до свадьбы не дарят? Хотя, я могла и ошибиться…
… но не ошиблась.
– От вашего жениха – лорда Дорина Драго-ла-Родэ.
Лана бережно передала мне презент, отошла на «вежливое» расстояние и стала издалека с любопытством наблюдать за тем, как я открываю посылку. Мама и сестра тоже замерли в ожидании.
Внутри бархатного мешочка обнаружилась изящная шкатулочка слоновой кости, инкрустированная серыми жемчужинами. Я распахнула ее и чуть не ослепла от сияния. На бархатистой подложке лежало бриллиантовое колье немыслимой стоимости и красоты. Солнечные лучи отражались от многочисленных граней, разбегались по стенам радужными зайчиками.